jaz – moj
-نا--ــ---ـــ ي----ــــي
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
--------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-a- y-- y
anaa y / y
a-a- y / y
-----------
anaa y / y
jaz – moj
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
anaa y / y
Ne najdem svojega ključa.
ل- أ---مف--ح--
لا أجد مفتاحي.
-ا أ-د م-ت-ح-.-
----------------
لا أجد مفتاحي.
0
la- -a-i-u--ufat----.
laa 'ajidu mufatahia.
l-a '-j-d- m-f-t-h-a-
---------------------
laa 'ajidu mufatahia.
Ne najdem svojega ključa.
لا أجد مفتاحي.
laa 'ajidu mufatahia.
Ne najdem svoje vozovnice.
-ا --د-تذ--ة س--ي.
لا أجد تذكرة سفري.
-ا أ-د ت-ك-ة س-ر-.-
--------------------
لا أجد تذكرة سفري.
0
l-a-'a---u tad-k-rata- --f-i.
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
l-a '-j-d- t-d-k-r-t-n s-f-i-
-----------------------------
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
Ne najdem svoje vozovnice.
لا أجد تذكرة سفري.
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
ti – tvoj
أ----ـ-ـ-ـ-ـ ---- -
أنت ــــــــ ــك/ ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ك-
----------------------
أنت ــــــــ ــك/ ك
0
'-n- -- k
'ant k/ k
'-n- k- k
----------
'ant k/ k
ti – tvoj
أنت ــــــــ ــك/ ك
'ant k/ k
Si našel svoj ključ?
هل-و--ت --تا-ك؟
هل وجدت مفتاحك؟
-ل و-د- م-ت-ح-؟-
-----------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
hl ---adat---fta-k?
hl wajadat miftahk?
h- w-j-d-t m-f-a-k-
-------------------
hl wajadat miftahk?
Si našel svoj ključ?
هل وجدت مفتاحك؟
hl wajadat miftahk?
Si našel svojo vozovnico?
-- وج-- -ذ-رة----ك-
هل وجدت تذكرة سفرك؟
-ل و-د- ت-ك-ة س-ر-؟-
---------------------
هل وجدت تذكرة سفرك؟
0
hl---j--at ta--k-----saf---?
hl wajadat tadhkirat safrka?
h- w-j-d-t t-d-k-r-t s-f-k-?
----------------------------
hl wajadat tadhkirat safrka?
Si našel svojo vozovnico?
هل وجدت تذكرة سفرك؟
hl wajadat tadhkirat safrka?
on – njegov
-- ــــ-ـ--------ـ-- ه
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ-/ ه-
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
0
hw--h/-h
hw h/ h
h- h- h
--------
hw h/ h
on – njegov
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
hw h/ h
Ali veš, kje je njegov ključ?
-تعلم---ن-ه- مف-ا-ه-
أتعلم أين هو مفتاحه؟
-ت-ل- أ-ن ه- م-ت-ح-؟-
----------------------
أتعلم أين هو مفتاحه؟
0
atae-am 'a-n-h--m--at-h--?
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
a-a-l-m '-y- h- m-f-t-h-h-
--------------------------
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
Ali veš, kje je njegov ključ?
أتعلم أين هو مفتاحه؟
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
أ-علم-أ-ن--- --كرة-س-ر-؟
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
-ت-ل- أ-ن ه- ت-ك-ة س-ر-؟-
--------------------------
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
0
a--e--m '-yn--i -adh-ira- ---a--?
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
a-a-l-m '-y- h- t-d-k-r-t s-f-r-?
---------------------------------
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
ona – njen
ه- ـ-ـ------ـ--ا /--ـ--ا
هي ــــــــــ ها / ـــها
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا-
--------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
h------/ -a
hi ha / ha
h- h- / h-
-----------
hi ha / ha
ona – njen
هي ــــــــــ ها / ـــها
hi ha / ha
Njenega denarja ni več.
-قد----ت -------
لقد فقدت نقودها.
-ق- ف-د- ن-و-ه-.-
------------------
لقد فقدت نقودها.
0
lqa- --q--a- --q-duha.
lqad faqadat nuquduha.
l-a- f-q-d-t n-q-d-h-.
----------------------
lqad faqadat nuquduha.
Njenega denarja ni več.
لقد فقدت نقودها.
lqad faqadat nuquduha.
In njene kreditne kartice tudi ni več.
ك---أ--- --د- بط----ا ا-إئ--انية-
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
-م- أ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-إ-ت-ا-ي-.-
-----------------------------------
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
0
k---'a-ah---aqa--t-b--a-at-h- -l------a----a.
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
k-a '-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-'-i-a-a-i-t-.
---------------------------------------------
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
In njene kreditne kartice tudi ni več.
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
mi – naš
ن-ن ---ـ-ـ-ــ نا
نحن ـــــــــ نا
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
------------------
نحن ـــــــــ نا
0
nh-- -a
nhan na
n-a- n-
--------
nhan na
mi – naš
نحن ـــــــــ نا
nhan na
Naš dedek je bolan.
-د-ا م-ي-.
جدنا مريض.
-د-ا م-ي-.-
------------
جدنا مريض.
0
jd------rid-.
jduna murida.
j-u-a m-r-d-.
-------------
jduna murida.
Naš dedek je bolan.
جدنا مريض.
jduna murida.
Naša babica je zdrava.
--ت-ا-ب-حة -ي---
جدتنا بصحة جيدة.
-د-ن- ب-ح- ج-د-.-
------------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
jdatn--bi--h-t j-y-d--a.
jdatna bisihat jayidata.
j-a-n- b-s-h-t j-y-d-t-.
------------------------
jdatna bisihat jayidata.
Naša babica je zdrava.
جدتنا بصحة جيدة.
jdatna bisihat jayidata.
vi – vaš
-ن---ـــ-ـ---- -م---ــك-/---نّ --ــ--ــ -ـ--
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتن- ــــــــ ــكن
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك-/-ن-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an-um---a--km----n k-n
antum kam km/antn kin
a-t-m k-m k-/-n-n k-n
-----------------------
antum kam km/antn kin
vi – vaš
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن
antum kam km/antn kin
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
يا أط-ا---أ-ن----دك--
يا أطفال، أين والدكم؟
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟-
-----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y-----tf-l,-'ay---al-a-ma?
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-m-?
--------------------------
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
يا أطفال، أين والدكم؟
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
Otroci, kje je vaša mami?
-ا--طف-ل،---ن وال--كم-
يا أطفال، أين والدتكم؟
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
------------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
yaa '-tfal,-'a---wa----u--m?
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-u-a-?
----------------------------
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
Otroci, kje je vaša mami?
يا أطفال، أين والدتكم؟
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?