jaz – moj
εγώ --δι-ό -ου
ε-- – δ--- μ--
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ - --kó-m-u
e-- – d--- m--
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
jaz – moj
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Ne najdem svojega ključa.
Δ-ν -ρ-σκ- -ο---ε-δί-μο-.
Δ-- β----- τ- κ----- μ---
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
D-n -r---ō-to --e-----ou.
D-- b----- t- k----- m---
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Ne najdem svojega ključa.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Ne najdem svoje vozovnice.
Δ-ν---ί--- τ- ε-σι----ό ---.
Δ-- β----- τ- ε-------- μ---
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-- b---k- t- e--it--i- --u.
D-- b----- t- e-------- m---
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Ne najdem svoje vozovnice.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
ti – tvoj
ε---– δ--ό---υ
ε-- – δ--- σ--
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ý ---ik- --u
e-- – d--- s--
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ti – tvoj
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Si našel svoj ključ?
Βρήκ-ς-το-κ-ε----σ-υ;
Β----- τ- κ----- σ---
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗ----t---le-dí so-?
B----- t- k----- s---
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Si našel svoj ključ?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Si našel svojo vozovnico?
Βρήκες-τ--εισ-τή--ό-σο-;
Β----- τ- ε-------- σ---
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Brḗke- -o eisi-ḗ-i- ---?
B----- t- e-------- s---
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Si našel svojo vozovnico?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
on – njegov
α--ός-- δι-ό του
α---- – δ--- τ--
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a--ós-- -ikó tou
a---- – d--- t--
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
on – njegov
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Ali veš, kje je njegov ključ?
Ξ-ρ--- --ύ-εί--ι--ο -λειδ- το-;
Ξ----- π-- ε---- τ- κ----- τ---
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X-reis --ú-e-n-i-t- -l---- --u?
X----- p-- e---- t- k----- t---
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Ali veš, kje je njegov ključ?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
Ξ-ρ--ς πο--ε-ν-ι--- -----ή-ιό τ-υ;
Ξ----- π-- ε---- τ- ε-------- τ---
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X---i- --ú-e--ai t- eis--ḗri---ou?
X----- p-- e---- t- e-------- t---
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
ona – njen
αυτ--- -ικ----ς
α--- – δ--- τ--
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a-t- – -----tēs
a--- – d--- t--
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
ona – njen
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Njenega denarja ni več.
Έχα-ε-τ--λ-φτ---ης.
Έ---- τ- λ---- τ---
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É-ha-e -- ---htá-tēs.
É----- t- l----- t---
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Njenega denarja ni več.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
In njene kreditne kartice tudi ni več.
Έχ-σε --ι---ν ----ω-----τ-ς κάρ--.
Έ---- κ-- τ-- π-------- τ-- κ-----
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éc-a-e---- t-n -i--ō-ikḗ tē- --rt-.
É----- k-- t-- p-------- t-- k-----
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
In njene kreditne kartice tudi ni več.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
mi – naš
ε-----–-δ-κ- μ-ς
ε---- – δ--- μ--
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e---s –-dikó--as
e---- – d--- m--
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
mi – naš
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Naš dedek je bolan.
Ο-π--πούς --ς--ίν---άρρ--το-.
Ο π------ μ-- ε---- ά--------
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O --p-oú------e-na- árr--t--.
O p------ m-- e---- á--------
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Naš dedek je bolan.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Naša babica je zdrava.
Η--ι---- -α--είνα- -----.
Η γ----- μ-- ε---- υ-----
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē -iag-á m---e-n-i y--ḗ-.
Ē g----- m-- e---- y-----
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Naša babica je zdrava.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
vi – vaš
ε---ς-----κό-σ-ς
ε---- – δ--- σ--
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e--ís-- d-kó-s-s
e---- – d--- s--
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
vi – vaš
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
Πα-διά----ύ-ε--αι-ο -πα---ς -α-;
Π------ π-- ε---- ο μ------ σ---
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pa--i-- p-ú-eí-ai-- mpampá----s?
P------ p-- e---- o m------ s---
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Otroci, kje je vaša mami?
Π-ιδιά---ο- -ίν---- μ-μά-σ-ς;
Π------ π-- ε---- η μ--- σ---
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Pai--á,-po---í-ai-ē ma-- --s?
P------ p-- e---- ē m--- s---
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Otroci, kje je vaša mami?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?