Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   em Subordinate clauses: if

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). I----’t---o- i--he l---s me. I d____ k___ i_ h_ l____ m__ I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. I---n-- --o- i--h--l- -ome--ack. I d____ k___ i_ h____ c___ b____ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
Ne vem, ali me bo poklical. I-----t--n-w if--e’l--c----m-. I d____ k___ i_ h____ c___ m__ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
Ali me res ljubi? Ma--e-h---oe---- lo-- -e? M____ h_ d______ l___ m__ M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
Ali bo prišel nazaj? May-e-he w---t co-e --ck? M____ h_ w____ c___ b____ M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
Ali me bo res poklical? May-e he---n-t-c-l- --? M____ h_ w____ c___ m__ M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
Sprašujem se, ali misli name. I-w---er ---h---hink------- -e. I w_____ i_ h_ t_____ a____ m__ I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. I-----er -f -e h-- som--n--e--e. I w_____ i_ h_ h__ s______ e____ I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
Sprašujem se, ali laže. I--ond-r ----e-l-e-. I w_____ i_ h_ l____ I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
Ali sploh misli name? M-y-- -- th---s-of m-? M____ h_ t_____ o_ m__ M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
Ali ima kakšno drugo? M---e-he h-s --m--ne----e? M____ h_ h__ s______ e____ M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
Ali sploh govori resnico? M-y---h--tells-m- -h- tr-th? M____ h_ t____ m_ t__ t_____ M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
Dvomim, da me ima zares rad. I do--- --ethe- he --a--y l--es -e. I d____ w______ h_ r_____ l____ m__ I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
Dvomim, da mi bo pisal. I-d-ub---heth-r---’l- w---e t- --. I d____ w______ h____ w____ t_ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. I -o--- whet-e- -e-l---a-r- me. I d____ w______ h____ m____ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
Ali me ima zares rad? D-e--he-r---ly like m-? D___ h_ r_____ l___ m__ D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
Ali mi bo sploh pisal? Wi-l h- writ---o---? W___ h_ w____ t_ m__ W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? W-----e-ma--- --? W___ h_ m____ m__ W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -