Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   nl Bijzinnen met of

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). I- wee----et -f--i-------e h--d-. I- w--- n--- o- h-- v-- m- h----- I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. Ik -ee---i-- o--h-j --r-gk---. I- w--- n--- o- h-- t--------- I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
Ne vem, ali me bo poklical. I--w--- n-et-of--i- me-b---. I- w--- n--- o- h-- m- b---- I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
Ali me res ljubi? Of h-j-wel--a--m- -o-dt? O- h-- w-- v-- m- h----- O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
Ali bo prišel nazaj? Of --- -e--te--g-o--? O- h-- w-- t--------- O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
Ali me bo res poklical? Of--ij -- w----e-t? O- h-- m- w-- b---- O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
Sprašujem se, ali misli name. Ik ------m- -f of h-j --n m- de--t. I- v---- m- a- o- h-- a-- m- d----- I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. I- -r--g me------ -----en--nd-r-he-f-. I- v---- m- a- o- h-- e-- a---- h----- I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
Sprašujem se, ali laže. I--vr-ag -e ------hi- --eg-. I- v---- m- a- o- h-- l----- I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
Ali sploh misli name? O--h-----l--an me d-n-t? O- h-- w-- a-- m- d----- O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
Ali ima kakšno drugo? Of-hi---i---h-e- -e- --der---e--? O- h-- m-------- e-- a---- h----- O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
Ali sploh govori resnico? O----j-w--------arhei- sp--e--? O- h-- w-- d- w------- s------- O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
Dvomim, da me ima zares rad. I- b-tw-j-el-of--ij -----h- mag. I- b-------- o- h-- m- e--- m--- I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
Dvomim, da mi bo pisal. Ik b-t----e- of -ij-m-j--ch--jf-. I- b-------- o- h-- m-- s-------- I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. I- b-twi-f-l -f-h-j me--mij t-ou-t. I- b-------- o- h-- m-- m-- t------ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
Ali me ima zares rad? O---ij ----e--ec-t--ag? O- h-- m- w-- e--- m--- O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
Ali mi bo sploh pisal? O- hij--------s-h-i-ft? O- h-- m- w-- s-------- O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Of --- wel------e t-ou--? O- h-- w-- m-- m- t------ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -