Ne vem, ali me ljubi (ima rad). |
ШI---е--э--у-----с--эр-п.
Ш-- с------- I-- с-------
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
ShIu-se-jeg- I-- -shIjer--p.
S--- s------ I-- s----------
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
Ne vem, ali se bo vrnil. |
К--г----жьы--Iо- сш-эрэп.
К----------- I-- с-------
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
K-g-e--ez-'yn---- -s-------p.
K------------ I-- s----------
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
Ne vem, ali se bo vrnil.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
Ne vem, ali me bo poklical. |
К-ы-фы-е-н -------э-эп.
К--------- I-- с-------
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
K--f------I---s----erje-.
K-------- I-- s----------
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
Ne vem, ali me bo poklical.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
Ali me res ljubi? |
ШI- сел---ъуа шъ--а?
Ш-- с-------- ш-----
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
S-------j-gua-sh--a?
S--- s------- s-----
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
Ali me res ljubi?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
Ali bo prišel nazaj? |
К-ы----э----- ш--Iа?
К------------ ш-----
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Ky------z----a -h---?
K------------- s-----
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
Ali bo prišel nazaj?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
Ali me bo res poklical? |
Тел-фо-кIэ--ъ-сфы-е-н- ---I-?
Т--------- к---------- ш-----
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
Tel-------- ----yt---a -hu-a?
T---------- k--------- s-----
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
Ali me bo res poklical?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
Sprašujem se, ali misli name. |
С-з--пчIы---, къы--г-пш--- -ъ-Iа.
С------------ к----------- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
S--jeupchIyz-'-, ky--e--p-hysa-shu--.
S--------------- k------------ s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
Sprašujem se, ali misli name.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. |
С-з-у-ч----ы- -э- -э---- -- ш--I-.
С------------ с-- н----- и- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
S---eup-hI--h'y--sje--- nj--y-I i- shuIa.
S--------------- s----- n------ i- s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
Sprašujem se, ali laže. |
Сы---пч--ж----сык--гъ-пц-- --уIа.
С------------ с----------- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
Sy--e--c-Iyzh'-, -y--g-pcI---hu-a.
S--------------- s--------- s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
Sprašujem se, ali laže.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
Ali sploh misli name? |
К----г-пшы---ш--Iа?
К----------- ш-----
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
Kysj----s--s-------?
K------------ s-----
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
Ali sploh misli name?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
Ali ima kakšno drugo? |
С-щ нэм-кI---а---уIа?
С-- н----- и-- ш-----
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
S-e-----jemy-I iIa-s--I-?
S----- n------ i-- s-----
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
Ali ima kakšno drugo?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
Ali sploh govori resnico? |
Шъы-------ъы----- шъу-а?
Ш------- к------- ш-----
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
S-y------ky--Iu- s--Ia?
S------- k------ s-----
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
Ali sploh govori resnico?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
Dvomim, da me ima zares rad. |
С---ыр---ы-э--ш-ыпкъэу -гу --рехьа ш---а.
С------------ ш------- ы-- с------ ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
Se-y---hy--j-, sh-----u yg- -yreh'- --u--.
S------------- s------- y-- s------ s-----
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
Dvomim, da me ima zares rad.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
Dvomim, da mi bo pisal. |
Се-ъы-эх---э, к-ы--э---н- ш--Iа.
С------------ к---------- ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Se-y-j--y-hje- ky----thj-n--sh-I-.
S------------- k----------- s-----
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
Dvomim, da mi bo pisal.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano. |
Сех-ы---ъышэ,-с---на шъу--.
С------------ с----- ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
Se-y--ehy---e,--i------- --u-a.
S------------- s-------- s-----
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
Ali me ima zares rad? |
Шъы---эу ы-- ----хьа --уIа?
Ш------- ы-- с------ ш-----
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
Sh----e- --- sy-eh----huIa?
S------- y-- s------ s-----
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
Ali me ima zares rad?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
Ali mi bo sploh pisal? |
Къ--ф--хэ-- шъ-I-?
К---------- ш-----
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
K-----t-je-a shu-a?
K----------- s-----
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
Ali mi bo sploh pisal?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
Ali se bo sploh poročil z mano? |
Сищэ-- ш---а?
С----- ш-----
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
S-sh---n---huIa?
S-------- s-----
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
Ali se bo sploh poročil z mano?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|