Ne vem, ali me ljubi (ima rad). |
Незн-м, -а-- то- -е -ака.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Ny-z---, d-l--to---ye --k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Ne vem, ali se bo vrnil. |
Н---ам---а-и---- ----е----ти.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N--z-a-,-------------e--y----at-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ne vem, ali se bo vrnil.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ne vem, ali me bo poklical. |
Нез-а-,----и-т-- -е--- --б-ра.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nyez-a-- ---i--oј-k--- ------b---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Ne vem, ali me bo poklical.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Ali me res ljubi? |
Д-л- тој----ис-и-- ме с--а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D-l- --ј--a---t-na--------a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Ali me res ljubi?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
|
Ali bo prišel nazaj? |
Дали ----н---сти-а -- ----рати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Da-- -o--n-vist-n--k-y----e---at-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Ali bo prišel nazaj?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Ali me bo res poklical? |
Да-и--ој н---с-ина ќ- -------ра?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Dal- -o- ------in- -j-----e -oba-a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Ali me bo res poklical?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Sprašujem se, ali misli name. |
Се---а---а------и т-ј м-с-и-н--м--е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S-----as--------d----toј ------na---eny-?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
Sprašujem se, ali misli name.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. |
Се -------м--дали тој --а---к--а -р--а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sy---r--h---a-, ---i -oј i-a-ny-ko-a droo-u-?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
Sprašujem se, ali laže. |
Се-пр-шув--, да-и --же?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sye-p-ash---a-, -al--la-ye?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
Sprašujem se, ali laže.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
Ali sploh misli name? |
Д-ли ----н-вистин--мис-- -а мене?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Da-i---ј --v-------m-sl- na -ye-y-?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
|
Ali sploh misli name?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
|
Ali ima kakšno drugo? |
Д--и-т-- нав-с--на-и-- не-оја-д-у--?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Dali--oј-na-is------ma--y----- dr---ua?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
Ali ima kakšno drugo?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
Ali sploh govori resnico? |
Д-л- то----вист-н- ----а-у-----ст-н---?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dal- t-ј-nav-stina јa k---ova-vi--ina-a?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
Ali sploh govori resnico?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
Dvomim, da me ima zares rad. |
Се-со-не--м- -а-и---в-сти-- м- с----п--ам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S-e so-n-e--m, --l--n---s-in----o--y- d-paѓa-.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
Dvomim, da me ima zares rad.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
Dvomim, da mi bo pisal. |
С- с-мн-ва-, -а----- ми п---.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sy----mnyev-m- -a-i kj-e m--p-s---.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
Dvomim, da mi bo pisal.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano. |
С- -омнев-м,----и -е с- --ен- со --не.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S-e -o----vam- -a-- kj-e-s---o--e----o -y-ny-.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
Ali me ima zares rad? |
Д--и-м- се на-ис-и-- --паѓа-?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--i m-o sy--nav----n---op-ѓa-?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
Ali me ima zares rad?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
Ali mi bo sploh pisal? |
Д--и---ј-нав-----а -е ------е?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-i --ј n-v-stina kjye--i---shye?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
Ali mi bo sploh pisal?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
Ali se bo sploh poročil z mano? |
Д-л----ј----исти-- -е с--о-ени--о----е?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-i toј -a-isti-- k-ye--y--o-y-ni-----y-n--?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|
Ali se bo sploh poročil z mano?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|