Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če]   »   de Nebensätze mit ob

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če]

Odvisni stavki z ali (če]

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad]. Ich -e---n-cht,-o- -r mich-li-bt. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. I-h we-- -i--t, ---er----ü---o---. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
Ne vem, ali me bo poklical. I----eiß-n-c-t, -b e--mi-- anruft. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
Ali me res ljubi? Ob e- -ic---oh- l-e-t? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
Ali bo prišel nazaj? O---r-w----zu--c------? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
Ali me bo res poklical? Ob--r--i-h w------r-ft? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
Sprašujem se, ali misli name. Ich--rag--m--h,--b-e---- m-c---e---. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. I-h-fr--e mic-- o--er------a-d--e-h--. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
Sprašujem se, ali laže. Ic--fr-ge-m--h- ob-e--lü--. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
Ali sploh misli name? Ob ---wo-- -n-mich -e-k-? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
Ali ima kakšno drugo? O--er w-hl-e--e--nde-e--a-? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
Ali sploh govori resnico? Ob -----h- -i--Wa-r-eit -a-t? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
Dvomim, da me ima zares rad. Ich-zwe-fele, ob-e--m-c- wir-lich ma-. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
Dvomim, da mi bo pisal. I-- --eif--e,----er -ir---hr---t. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. I-- --e-f-le,--b er -i------ra-e-. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
Ali me ima zares rad? Ob----m-c------ ----lich m-g? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
Ali mi bo sploh pisal? O- -- m-- -ohl--c-r-i--? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? O- e- -i-h--o-l hei--tet? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -