Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   it Frasi secondarie con se

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). No--s- s- -i --a. N-- s- s- m- a--- N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. N---s- -e -it-r-a. N-- s- s- r------- N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
Ne vem, ali me bo poklical. Non--o se ------e-ona. N-- s- s- m- t-------- N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
Ali me res ljubi? C-is-- s--m- a-a. C----- s- m- a--- C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
Ali bo prišel nazaj? Ch---- -e -ito-na. C----- s- r------- C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
Ali me bo res poklical? Chis----e mi --le--na. C----- s- m- t-------- C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
Sprašujem se, ali misli name. Mi chi-d- se-----en-i. M- c----- s- m- p----- M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. M-----e---s-----ia u--a-t-a. M- c----- s- a---- u-------- M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
Sprašujem se, ali laže. Mi -hi-d---- -e--a. M- c----- s- m----- M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
Ali sploh misli name? Chi-----e--i -ens-. C----- s- m- p----- C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
Ali ima kakšno drugo? C-issà s--h--u----t--. C----- s- h- u-------- C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
Ali sploh govori resnico? Ch-s---s----c--la ve-it-. C----- s- d--- l- v------ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
Dvomim, da me ima zares rad. D-bi-o-c----i---gli- ----me-t----ne. D----- c-- m- v----- v-------- b---- D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
Dvomim, da mi bo pisal. D-b------e -i s-r-va. D----- c-- m- s------ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. D--it- che -i -p-s-. D----- c-- m- s----- D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
Ali me ima zares rad? Chi--- -e------a -er----t-. C----- s- m- a-- v--------- C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
Ali mi bo sploh pisal? Chiss--se--- --riv-. C----- s- m- s------ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
Ali se bo sploh poročil z mano? C--s-à se mi--po-a. C----- s- m- s----- C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -