Mё falni!
Из-ин---, пож--уйст-!
И-------- п----------
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Izv--i--, pozh-l-y-t-!
I-------- p-----------
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Mё falni!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
A mund tё mё ndihmoni?
В---о-е-- мн- -о-о--?
В- м----- м-- п------
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
V- m-zh--- -ne -om-c-ʹ?
V- m------ m-- p-------
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
A mund tё mё ndihmoni?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
Г-е --ес-----о--- рес-о---?
Г-- з---- х------ р--------
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
G-- -d--ʹ k-------y --stora-?
G-- z---- k-------- r--------
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Ecni majtas, nё qoshe.
И---е -а-е--, ------л.
И---- н------ з- у----
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Id--e--a-e--- za u-o-.
I---- n------ z- u----
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Ecni majtas, nё qoshe.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Ecni pastaj pak drejt.
П---м-пр-й---е-не-н-го---ямо.
П---- п------- н------ п-----
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
P-t---p-oy---e ne-n-----ry-m-.
P---- p------- n------ p------
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Ecni pastaj pak drejt.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
П--ом ---й---е с-о---т--- --пра-о.
П---- п------- с-- м----- н-------
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
P-t-m-pro-dite -to--e-ro- na-ra--.
P---- p------- s-- m----- n-------
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Mund tё merrni dhe autobusin.
Вы-т-----мо-е-е -ест--н- -----ус.
В- т---- м----- с---- н- а-------
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V----k-h--m-zh-t--se-t- -a--vto-u-.
V- t----- m------ s---- n- a-------
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Mund tё merrni dhe autobusin.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Mund tё merrni dhe tramvajin.
Вы -а--е м---т--се-т- -- -рамвай.
В- т---- м----- с---- н- т-------
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy ta-z-e moz-e-- s-stʹ-na -r--vay.
V- t----- m------ s---- n- t-------
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Mund tё merrni dhe tramvajin.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
Вы-т-к-е-м-ж--е -р-ст------ь -а-м--й с-е-о- .
В- т---- м----- п----- е---- з- м--- с----- .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Vy---kz---mo----e-pr-sto -e--at- z---noy-sle--m .
V- t----- m------ p----- y------ z- m--- s----- .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Si mund tё shkoj nё stadium?
К-к -н- п-пас-- -а-ф---о--н-- -тадион?
К-- м-- п------ н- ф--------- с-------
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
K-k -ne-po--s-ʹ--a--u--o---yy st-di--?
K-- m-- p------ n- f--------- s-------
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Si mund tё shkoj nё stadium?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Kaloni urёn!
Пе-ейд-т---ер-----ст!
П-------- ч---- м----
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
P--ey---e--here- m-s-!
P-------- c----- m----
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Kaloni urёn!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Kaloni tunelin!
Е-ж--т--че-----ун-ел-!
Е------ ч---- т-------
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Ye-zha----c-er-- t-nn---!
Y-------- c----- t-------
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Kaloni tunelin!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
Е-ж-й-- ----р-тье---с------р-.
Е------ д- т------- с---------
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Y-z-h-yte d- tret-y--o----tof-ra.
Y-------- d- t-------- s---------
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
П--ле--т-г- ----рн--- ------о--р- первой -оз-ож-ости.
П---- э---- п-------- н------ п-- п----- в-----------
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Pos-e-e-o-o--over-i------r--o --i--er----vozmo-h--st-.
P---- e---- p-------- n------ p-- p----- v------------
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
П-----е--а-т- -ря----ер---с-е-ующи- п------сто-.
П---- е------ п---- ч---- с-------- п-----------
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Pot-m--e--hayte pr--m--che-e- ---d---s-c--- -e--kr-s---.
P---- y-------- p----- c----- s------------ p-----------
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
И--ин--е--ка----- -оп-с-- в---ро--рт.
И-------- к-- м-- п------ в а--------
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
I----i--- -ak---e pop--tʹ v-aer-port.
I-------- k-- m-- p------ v a--------
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Mё mirё merrni metronё.
Луч---с-дьте -----т-о.
Л---- с----- н- м-----
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Luc------yad--e--a met-o.
L------ s------ n- m-----
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
Mё mirё merrni metronё.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
Е-ж--т- д- -он--н-- ст--ц-и.
Е------ д- к------- с-------
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Y--zha--e-d-----e-hnoy --a--s--.
Y-------- d- k-------- s--------
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.