Libri i frazës

Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   Subordinate clauses: that 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [not û yek]

+

Subordinate clauses: that 1

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   

Shqip Kurdisht (Kurmanjisht) Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Di-- k- h--- s--- b----- b-. Dibe ku hewa sibê baştir be. 0 +
Nga e dini kёtё? Hu- v- j- k- v- d------? Hun vê ji ku ve dizanin? 0 +
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. Ez h--- d---- k- b----- b-. Ez hêvî dikim ku baştir be. 0 +
     
Ai me siguri do tё vijё. Ew ê t---- b-. Ew ê teqez bê. 0 +
A ёshtё e sigurtё? Ev t---- e? Ev teqez e? 0 +
Unё e di se ai do tё vijё. Ez-- z---- e- ê w---. Ezdi zanim ew ê werê. 0 +
     
Me siguri do tё marrё nё telefon. Wê t---- t------ b---. Wê teqez têlefon bike. 0 +
Me tё vёrtetё? Ra---? Rastî? 0 +
Besoj se do tё marrё nё telefon. Ez d------ d- t------- b---. Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0 +
     
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. Ew m-- t---- k--- e. Ew mey teqez kevn e. 0 +
A e dini kёtё me siguri? Hu- v- b- t----- d------? Hun vê bi temamî dizanin? 0 +
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Ez h--- d---- k- e- k--- e. Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0 +
     
Shefi ynё ёshtё i pashёm. Şe-- m- q----- e. Şefê me qeşeng e. 0 +
A ju duket? Wi--? Wisa? 0 +
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. Ez w--- h--- d---- k- p-- q----- e. Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0 +
     
Shefi ka njё shoqe me siguri. Te--- h------- ş--- h---. Teqez hevaleke şefî heye. 0 +
Me tё vёrtetё e besoni? Bi----- j- v--- d-------? Birastî jî visa difikirî? 0 +
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. Di-- k- h------- w- h---. Dibe ku hevaleke wî hebe. 0 +
     

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!