म-झे-ल-ता ह---ि -- -ु--न--है
मु_ ल__ है कि व_ पु__ है
म-झ- ल-त- ह- क- व- प-र-न- ह-
----------------------------
मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0 m---- l-gata h-- ki-vah-pur-a-ee h-im____ l_____ h__ k_ v__ p_______ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i------------------------------------mujhe lagata hai ki vah puraanee hai
सा-- -ी -िश-चि--र-प-स-----दो--- -ै
सा__ की नि___ रु_ से ए_ दो__ है
स-ह- क- न-श-च-त र-प स- ए- द-स-त ह-
----------------------------------
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0 saahab --e ----c--- -u--s- ek----t hais_____ k__ n_______ r__ s_ e_ d___ h__s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i--------------------------------------saahab kee nishchit rup se ek dost hai
यह स---- -ै कि ---ी-ए-----्त है
य_ स___ है कि उ__ ए_ दो__ है
य- स-्-व ह- क- उ-क- ए- द-स-त ह-
-------------------------------
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0 ya- s-----v hai ki-us-ke- -- dos- --iy__ s______ h__ k_ u_____ e_ d___ h__y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i-------------------------------------yah sambhav hai ki usakee ek dost hai
Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore.
Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare.
Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë.
Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet.
Është gjithashtu gjuha më e madhe romake.
Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre
español
ose
castellano
.
Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle.
Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies.
Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano.
Sot termat
español
dhe
castellano
përdoren si sinonime.
Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik.
Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit.
Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet.
Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë.
Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore.
Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA.
Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht.
Janë më tepër se në Spanjë!
Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane.
Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën.
Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar.
Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime.
Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë.
Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë.
Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane.
Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën.
Ajo mund të mësohet relativisht shpejt...
Çfarë po prisni? -
¡Vamos!