Libri i frazës
Fjali nёnrenditёse me qё 1 »
Даданыя сказы са што 1
-
SQ Shqip
-
ar Arabisht
nl Holandisht
de Gjermanisht
EN Anglisht (US)
en Anglisht (UK)
es Spanjisht
fr Frëngjisht
ja Japonisht
pt Portugalisht (PT)
PT Portugalisht (BR)
zh Kinezisht (E thjeshtuar)
ad Adyghe
af Afrikanisht
am Amarikisht
bg Bullgarisht
bn Bengalisht
-
bs Boshnjakisht
ca Katalonisht
cs Çekisht
da Danisht
el Greqisht
eo Esperanto
et Estonisht
fa Persisht
fi Finlandisht
he Hebraisht
hi Hindisht
hr Kroatisht
hu Hungarisht
id Indonezisht
it Italisht
ka Gjeorgjisht
-
kn Kanadaisht
ko Koreanisht
ku Kurdisht (Kurmanjisht)
ky Kirgizisht
lt Lituanisht
lv Letonisht
mk Maqedonisht
mr Maratisht
no Norvegjisht
pa Panxhabisht
pl Polonisht
ro Rumanisht
ru Rusisht
sk Sllovakisht
sl Sllovenisht
sq Shqip
-
sr Serbisht
sv Suedisht
ta Tamilisht
te Telugisht
th Tajlandisht
ti Tigrinisht
tl Filipinisht
tr Turqisht
uk Ukrainisht
ur Urduisht
vi Vietnamisht
-
-
BE Bjellorusisht
-
ar Arabisht
nl Holandisht
de Gjermanisht
EN Anglisht (US)
en Anglisht (UK)
es Spanjisht
fr Frëngjisht
ja Japonisht
pt Portugalisht (PT)
PT Portugalisht (BR)
zh Kinezisht (E thjeshtuar)
ad Adyghe
af Afrikanisht
am Amarikisht
be Bjellorusisht
bg Bullgarisht
-
bn Bengalisht
bs Boshnjakisht
ca Katalonisht
cs Çekisht
da Danisht
el Greqisht
eo Esperanto
et Estonisht
fa Persisht
fi Finlandisht
he Hebraisht
hi Hindisht
hr Kroatisht
hu Hungarisht
id Indonezisht
it Italisht
-
ka Gjeorgjisht
kn Kanadaisht
ko Koreanisht
ku Kurdisht (Kurmanjisht)
ky Kirgizisht
lt Lituanisht
lv Letonisht
mk Maqedonisht
mr Maratisht
no Norvegjisht
pa Panxhabisht
pl Polonisht
ro Rumanisht
ru Rusisht
sk Sllovakisht
sl Sllovenisht
-
sr Serbisht
sv Suedisht
ta Tamilisht
te Telugisht
th Tajlandisht
ti Tigrinisht
tl Filipinisht
tr Turqisht
uk Ukrainisht
ur Urduisht
vi Vietnamisht
-
-
Mësim
-
001 - Persona 002 - Familja 003 - Njoh 004 - Nё shkollё 005 - Vende dhe gjuhё 006 - Lexoj dhe shkruaj 007 - Numrat 008 - Orёt 009 - Ditёt e javёs 010 - Dje – sot – nesёr 011 - Muajt 012 - Pije 013 - Veprimtaritё 014 - Ngjyrat 015 - Fruta dhe perime 016 - Stinёt dhe moti 017 - Nё shtёpi 018 - Pastrim shtёpie 019 - Nё kuzhinё 020 - Bisedё e shkurtёr 1 021 - Bisedё e shkurtёr 2 022 - Bisedё e shkurtёr 3 023 - Mёsoj gjuhё tё huaja 024 - Takim 025 - Nё qytet026 - Nё natyrё 027 - Nё hotel – Mbёrritja 028 - Nё hotel – ankesat 029 - Nё restorant 1 030 - Nё restorant 2 031 - Nё restorant 3 032 - Nё restorant 4 033 - Nё stacionin e trenit 034 - Nё tren 035 - Nё aeroport 036 - Transporti lokal publik 037 - Rrugёs 038 - Nё taksi 039 - Avari makine 040 - Pyes pёr rrugёn 041 - Orientimi 042 - Vizitё nё qytet 043 - Nё kopshtin zoologjik 044 - Tё dalёsh mbёmjeve 045 - Nё kinema 046 - Nё diskotekё 047 - Pёrgatitjet pёr udhёtim 048 - Aktivitete nё pushime 049 - Sport 050 - Nё pishinё051 - Bёj pazarin 052 - Nё qendrën tregtare 053 - Dyqane 054 - Bёj pazar 055 - Punoj 056 - Ndjenjat 057 - Te mjeku 058 - Pjesёt e trupit 059 - Nё zyrёn e postёs 060 - Nё bankё 061 - Numra rreshtorё 062 - Bёj pyetje 1 063 - Bёj pyetje 2 064 - Mohore 1 065 - Mohore 2 066 - Pёremrat pronor 1 067 - Pёremrat pronor 2 068 - i madh – i vogёl 069 - mё duhet – dua 070 - tё dёshirosh diçka 071 - tё duash diçka 072 - duhet 073 - mund 074 - tё lutesh pёr diçka 075 - tё argumentosh diçka 1076 - tё argumentosh diçka 2 077 - tё argumentosh diçka 3 078 - Mbiemrat 1 079 - Mbiemrat 2 080 - Mbiemrat 3 081 - E shkuara 1 082 - E shkuara 2 083 - E shkuara 3 084 - E shkuara 4 085 - Pyes – e shkuara 1 086 - Pyes – e shkuara 2 087 - E shkuara e foljeve modale 1 088 - E shkuara e foljeve modale 2 089 - Urdhёrore 1 090 - Urdhёrore 2 091 - Fjali nёnrenditёse me qё 1 092 - Fjali nёnrenditёse me qё 2 093 - Fjali tё nёnrenditura me nёse 094 - Lidhёzat 1 095 - Lidhёzat 2 096 - Lidhёzat 3 097 - Lidhёzat 4 098 - Lidhёza bashkёrenditёse 099 - Gjinore 100 - Ndajfoljet
-
- Blini librin
- E mëparshme
- Tjetra
- MP3
- A -
- A
- A+
91 [nёntёdhjetёenjё]
Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [дзевяноста адзін]
91 [dzevyanosta adzіn]
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Fjali nёnrenditёse me qё 1
Даданыя сказы са што 1
Dadanyya skazy sa shto 1
Shqip | Bjellorusisht | Luaj Më shumë |
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. |
Ма----- з----- н------- п---------.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
0
Ma------ z----- n------- p------------. Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё.Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa. |
Nga e dini kёtё? |
Ад---- В- в------?
Адкуль Вы ведаеце?
0
Ad---- V- v-------? Adkul’ Vy vedaetse? |
+ |
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. |
Сп-------- ш-- я-- п---------.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
0
Sp----------- s--- y--- p------------. Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Shpresoj se do tё bёhet mё mirё.Спадзяюся, што яно палепшыцца.Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa. |
Ai me siguri do tё vijё. |
Ён б-------- п------.
Ён безумоўна прыйдзе.
0
En b-------- p------. En bezumouna pryydze. |
+ |
A ёshtё e sigurtё? |
Гэ-- д-------?
Гэта дакладна?
0
Ge-- d-------? Geta dakladna? |
+ |
Unё e di se ai do tё vijё. |
Я в----- ш-- ё- п------.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
0
Ya v------ s--- y-- p------. Ya vedayu, shto yon pryydze. |
+ |
Me siguri do tё marrё nё telefon. |
Ён а--------- п----------.
Ён абавязкова патэлефануе.
0
En a---------- p----------. En abavyazkova patelefanue. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Me siguri do tё marrё nё telefon.Ён абавязкова патэлефануе.En abavyazkova patelefanue. |
Me tё vёrtetё? |
Са------?
Сапраўды?
0
Sa------? Sapraudy? |
+ |
Besoj se do tё marrё nё telefon. |
Я д----- ш-- ё- п----------.
Я думаю, што ён патэлефануе.
0
Ya d------ s--- y-- p----------. Ya dumayu, shto yon patelefanue. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Besoj se do tё marrё nё telefon.Я думаю, што ён патэлефануе.Ya dumayu, shto yon patelefanue. |
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. |
Ві-- а--------- с-----.
Віно адназначна старое.
0
Vі-- a---------- s-----. Vіno adnaznachna staroe. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Vera ёshtё me siguri e vjetёr.Віно адназначна старое.Vіno adnaznachna staroe. |
A e dini kёtё me siguri? |
Вы г--- д------- в------?
Вы гэта дакладна ведаеце?
0
Vy g--- d------- v-------? Vy geta dakladna vedaetse? |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!A e dini kёtё me siguri?Вы гэта дакладна ведаеце?Vy geta dakladna vedaetse? |
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. |
Я м------ ш-- я-- с-----.
Я мяркую, што яно старое.
0
Ya m-------- s--- y--- s-----. Ya myarkuyu, shto yano staroe. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Supozoj, se ёshtё e vjetёr.Я мяркую, што яно старое.Ya myarkuyu, shto yano staroe. |
Shefi ynё ёshtё i pashёm. |
На- ш-- д---- в-------.
Наш шэф добра выглядае.
0
Na-- s--- d---- v--------. Nash shef dobra vyglyadae. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Shefi ynё ёshtё i pashёm.Наш шэф добра выглядае.Nash shef dobra vyglyadae. |
A ju duket? |
Вы з---------?
Вы знаходзіце?
0
Vy z-----------? Vy znakhodzіtse? |
+ |
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. |
Я з-------- ш-- ё- в------- н---- в----- д----.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
0
Ya z---------- s--- y-- v-------- n---- v----- d----. Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm.Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra. |
Shefi ka njё shoqe me siguri. |
У ш--- п---- ё--- с-------.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
0
U s---- p---- y----- s--------. U shefa peuna yosts’ syabrouka. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Shefi ka njё shoqe me siguri.У шэфа пэўна ёсць сяброўка.U shefa peuna yosts’ syabrouka. |
Me tё vёrtetё e besoni? |
Вы с------- т-- д------?
Вы сапраўды так думаеце?
0
Vy s------- t-- d-------? Vy sapraudy tak dumaetse? |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Me tё vёrtetё e besoni?Вы сапраўды так думаеце?Vy sapraudy tak dumaetse? |
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. |
Ца---- м------- ш-- ў я-- ё--- с-------.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
0
Ts----- m-------- s--- u y--- y----- s--------. Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka. |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe.Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka. |
Nuk u gjet asnjë video!
Gjuha spanjolle
Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake.