Рјечник

sr Боје   »   sl Barve

14 [четрнаест]

Боје

Боје

14 [štirinajst]

Barve

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словеначки Игра Више
Снег је беo. Sn-- j- b--. Sneg je bel. 0
Сунце је жуто. So--- j- r-----. Sonce je rumeno. 0
Поморанџа је наранџаста. Po------- j- o------. Pomaranča je oranžna. 0
Трешња је црвена. Če---- j- r----. Češnja je rdeča. 0
Небо је плаво. Ne-- j- m----. Nebo je modro. 0
Трава је зелена. Tr--- j- z-----. Trava je zelena. 0
Земља је смеђа. Ze---- j- r----. Zemlja je rjava. 0
Облак је сив. Ob--- j- s--. Oblak je siv. 0
Гуме су црне. Av---------- g--- s- č---. Avtomobilske gume so črne. 0
Које боје је снег? Беле. Ka---- b---- i-- s---? B---. Kakšno barvo ima sneg? Belo. 0
Које боје је сунце? Жуте. Ka---- b---- i-- s----? R-----. Kakšno barvo ima sonce? Rumeno. 0
Које боје је поморанџа? Наранџасте. Ka---- b---- i-- p--------? O------. Kakšno barvo ima pomaranča? Oranžno. 0
Које боје је трешња? Црвене. Ka---- b---- i-- č-----? R----. Kakšno barvo ima češnja? Rdečo. 0
Које боје је небо? Плаве. Ka---- b---- i-- n---? M----. Kakšno barvo ima nebo? Modro. 0
Које боје је трава? Зелене. Ka---- b---- i-- t----? Z-----. Kakšno barvo ima trava? Zeleno. 0
Које боје је земља? Смеђе. Ka---- b---- i-- z-----? R----. Kakšno barvo ima zemlja? Rjavo. 0
Које боје је облак? Сиве. Ka---- b---- i-- o----? S---. Kakšno barvo ima oblak? Sivo. 0
Којe боје су гуме? Црне. Ka---- b---- i---- a----------- g---? Č---. Kakšno barvo imajo avtomobilske gume? Črno. 0

Жене говоре другачије од мушкараца

Свима нам је познато да се мушкарци и жене разликују. Али, да ли сте знали и да другачије говоре? Ово су показале неколике студије. Жене употребљавају другачије говорне мустре. Често су у говору мање директе и резервисане у начину говора. Насупрот томе, мушкарци угалвном користе директан и јасан језик. Теме о којима разговарају такође се разликују. Мушкарци чешће разговарају о вестима, економији или спорту. Жене су склоније друштвеним темама као што су породица или здравље. Дакле, мушкарци радије разговарају о чињеницама. Жене више воле да говоре о људима. Оно што је упадљиво је да жене настоје да се служе слабијим језиком. То значи да говоре пажљивије и учтивије. Жене такође постављају већи број питања. Највероватније да на тај начин желе да постигну већу хармонију, а избегну конфликте. Уз то жене располажу много богатијим речником када су у питању емоције. За мушкарце је разговор врло често једна врста такмичења. Језик којим се служе је много провокантнији и агресивнији. Они такође говоре много мање од жена. Неки научници сматрају да је ово последица различите конституције мозга. Дакле, мозак једног мушкарца и једне жене је различит. Њихов центар за говор је такође другачије структуиран. Највероватније је да и други чиниоци утичу на говор. Наука ову област још увек није довољно проучила. Па ипак, жене и мушкарци не говоре два потпуно различита језика. Према томе, неспоразуми нису неопходни. Постоје многе стратегије за успешну комуникацију. Она најједноставнија је: Слушајте пажљивије!
Да ли си знао?
Француски спада у романске језике. То значи да се развио из латинског. Сродан је с другим романским језицима као што су шпански или италијански. Француски се данас говори на свим континентима. За више од 110 милиона људи то је матерњи језик. Укупно око 220 милиона људи говори француски. Зато је француски светски језик. Пуно међународних организација користи француски као службени језик. Француски је пре био такође језик дипломатије. Данас је ту улогу великим делом преузео енглески. Ипак је француски као и пре један од најважнијих језика споразумевања међу различитим народима (лингуа франка). А број говорника већ годинама стално расте! Разлог томе је снажан прираштај становништва у афричком и арапском подручју. И на Карипским острвима или у Јужном Пацифику се говори француски. Ко радо путује, треба обавезно учити француски!