Рјечник

sr нешто хтети   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [седамдесет и један]

нешто хтети

нешто хтети

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словеначки Игра Више
Шта хоћете ви? K-j ho-et-? K-- h------ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
Хоћете ли ви играти фудбал? H-č-t- --rat- --g-me-? H----- i----- n------- H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
Хоћете ли ви посетити пријатеље? Hoče----bis-a-i----jat----? H----- o------- p---------- H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
хтети hot--i h----- h-t-t- ------ hoteti 0
Ја не желим стићи касно. No-em--riti p-zno. N---- p---- p----- N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
Ја нећу да идем тамо. No----i-- -j-. N---- i-- t--- N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Ја хоћу да идем кући. H--em (iti) -omo-. H---- (---- d----- H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Ја хоћу да останем код куће. Ho-----s-at--d---. H---- o----- d---- H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Ја хоћу да будем сам / сама. H-če---i-i -a----. H---- b--- s------ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
Хоћеш ли остати овде? H-----ost-ti -uk--? H---- o----- t----- H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
Хоћеш ли овде јести? H-če--j--t- -uka-? H---- j---- t----- H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
Хоћеш ли овде спавати? H---š -pa-i -uk--? H---- s---- t----- H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
Хоћете ли сутра отпутовати? H--e-e j--ri-o---tov---? H----- j---- o---------- H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
Хоћете ли остати до сутра? H-č--e--sta-i-do-j-t--? H----- o----- d- j----- H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
Хоћете ли сутра платити рачун? Hočete---ač-ti --č---š-l-------? H----- p------ r---- š--- j----- H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
Хоћете ли у дискотеку? Ho-e-e --d----? H----- v d----- H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
Хоћете ли у биоскоп? H-če---v-----? H----- v k---- H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
Хоћете ли у кафић? Ho-ete-v-k---r-o? H----- v k------- H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Индонезија, земља многих језика

Република Индонезија је једна од највећих земаља на свету. У овој острвској земљи живи око 240 милиона људи. Сви они припадају разним народним групацијама. Према неким проценама, у Индонезији живи око 500 етничких групација. Оне имају многе различите културне традиције. И говоре много различитих језика! У Индонезији се говори око 250 различитих језика. А ту су и многобројни дијалекти. Индонезијски језици се углавном класификују према народним групама. На пример, постоји јавански или балинежански језик. Мноштво језика, наравно, проузрокује многе проблеме. Оно стоји на путу ефикасне економије и администрације. Зато је у Индонезији уведен један национални језик. Од 1945. - године стицања независности Индонезије, званични језик је бахаса индонезија . Овај се језик,поред матерњег, учи у свим школама. Ипак, сви Индонежани не говоре овим језиком. Течно га говори само 75% становништва. Бахаса индонезија је матерњи језик “само” 20 милиона људи. Многи регионални језици још увек су од велике важности. За љубитеље страних језика индонежански је веома занимљив. Зато што његово учење са собом носи велике предности. Сматра се да је језик релативно лак. Граматичка правила се лако могу савладати. Код изговора се човек може ослонити на писање. Правопис такође није компликован. Многе индонежанске речи потичу из других језика. И: индонежански ће ускоро постати један од најважнијих језика... Није ли ово довољно разлога да почнете да га учите?