Рјечник

sr Негација 2   »   sl Negacija 2

65 [шездесет и пет]

Негација 2

Негација 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словеначки Игра Више
Да ли је прстен скуп? Al- j- t- p----- d---? Ali je ta prstan drag? 0
Не, он кошта само стотину евра. Ne- s---- l- s-- e----. Ne, stane le sto evrov. 0
Али ја имам само педесет. Am--- j-- j-- i--- s--- p-------. Ampak jaz jih imam samo petdeset. 0
Јеси ли већ готов / готовa? Si ž- g----(a) (p----------(a))? Si že gotov(a) (pripravljen(a))? 0
Не, још не. Ne- n- š-. Ne, ne še. 0
Али сам ускоро готов / готова. Am--- b-- t---- g----(a). Ampak bom takoj gotov(a). 0
Желиш ли још супе? Bi r--(a) š- v-- j---? Bi rad(a) še več juhe? 0
Не, не желим више. Ne- n---- j- v--. Ne, nočem je več. 0
Али још један сладолед. Am--- b- š- e- s-------. Ampak bi še en sladoled. 0
Станујеш ли већ дуго овде? Že d---- s------- t----? Že dolgo stanuješ tukaj? 0
Не, тек један месец. Ne- š--- e- m----. Ne, šele en mesec. 0
Али већ познајем много људи. Ve---- p----- ž- v----- l----. Vendar poznam že veliko ljudi. 0
Путујеш ли сутра кући? Al- s- j---- p----- d----? Ali se jutri pelješ domov? 0
Не, тек за викенд. Ne- š--- k---- t----. Ne, šele konec tedna. 0
Али се враћам већ у недељу. Ve---- p----- ž- v n------ n----. Vendar pridem že v nedeljo nazaj. 0
Да ли је твоја ћерка већ одрасла? Je t---- h-- ž- o------? Je tvoja hči že odrasla? 0
Не, она има тек седамнаест година. Ne- i-- š--- s--------- l--. Ne, ima šele sedemnajst let. 0
Али она већ има момка. Ve---- ž- i-- f----. Vendar že ima fanta. 0

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!