Рјечник

sr Негација 2   »   lt Neiginys 2

65 [шездесет и пет]

Негација 2

Негација 2

65 [šešiasdešimt penki]

Neiginys 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски литвански Игра Више
Да ли је прстен скуп? A- ž--d----r--gu-? A- ž----- b------- A- ž-e-a- b-a-g-s- ------------------ Ar žiedas brangus? 0
Не, он кошта само стотину евра. N-, --s-k------- -i- -im-ą e-r-. N-- j-- k------- t-- š---- e---- N-, j-s k-i-u-j- t-k š-m-ą e-r-. -------------------------------- Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų. 0
Али ја имам само педесет. Bet aš --riu ti- -----asdešim-. B-- a- t---- t-- p------------- B-t a- t-r-u t-k p-n-i-s-e-i-t- ------------------------------- Bet aš turiu tik penkiasdešimt. 0
Јеси ли већ готов / готовa? Ar -t-)--a- b---ei-/--- (--- j-u-pa-ir--šęs-/ p----u---si? A- (--- j-- b----- / a- (--- j-- p--------- / p----------- A- (-u- j-u b-i-e- / a- (-u- j-u p-s-r-o-ę- / p-s-r-o-u-i- ---------------------------------------------------------- Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi? 0
Не, још не. Ne,-d-r -e. N-- d-- n-- N-, d-r n-. ----------- Ne, dar ne. 0
Али сам ускоро готов / готова. Be- -r--t--a-gsi--/ --t -rei- b--iu pasiru-šę- /-----r--šusi. B-- g---- b------ / b-- g---- b---- p--------- / p----------- B-t g-e-t b-i-s-u / b-t g-e-t b-s-u p-s-r-o-ę- / p-s-r-o-u-i- ------------------------------------------------------------- Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi. 0
Желиш ли још супе? Ar---r--or---m --iu-o-? A- d-- n------ s------- A- d-r n-r-t-m s-i-b-s- ----------------------- Ar dar norėtum sriubos? 0
Не, не желим више. Ne----š- -a--n-beno---. N-- (--- j-- n--------- N-, (-š- j-u n-b-n-r-u- ----------------------- Ne, (aš) jau nebenoriu. 0
Али још један сладолед. B-t-d-- -o-c-j- l-d-. B-- d-- p------ l---- B-t d-r p-r-i-ą l-d-. --------------------- Bet dar porciją ledų. 0
Станујеш ли већ дуго овде? A--j-- --niai --- -y---i? A- j-- s----- č-- g------ A- j-u s-n-a- č-a g-v-n-? ------------------------- Ar jau seniai čia gyveni? 0
Не, тек један месец. Ne--tik-m-nuo. N-- t-- m----- N-, t-k m-n-o- -------------- Ne, tik mėnuo. 0
Али већ познајем много људи. B-t-(aš- -a---a---t- daug----ni-. B-- (--- j-- p------ d--- ž------ B-t (-š- j-u p-ž-s-u d-u- ž-o-i-. --------------------------------- Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių. 0
Путујеш ли сутра кући? Ar -------------i---m-? A- r---- v------- n---- A- r-t-j v-ž-u-s- n-m-? ----------------------- Ar rytoj važiuosi namo? 0
Не, тек за викенд. N-, -i- -a-ait-alį. N-- t-- s---------- N-, t-k s-v-i-g-l-. ------------------- Ne, tik savaitgalį. 0
Али се враћам већ у недељу. B-----š)-j-------a-i-nį-s-gr-šiu. B-- (--- j-- s--------- s-------- B-t (-š- j-u s-k-a-i-n- s-g-į-i-. --------------------------------- Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu. 0
Да ли је твоја ћерка већ одрасла? A--t--o-d-k----a- ---ugu-i? A- t--- d---- j-- s-------- A- t-v- d-k-ė j-u s-a-g-s-? --------------------------- Ar tavo duktė jau suaugusi? 0
Не, она има тек седамнаест година. Ne,-jai--ar---k--epty----ik-. N-- j-- d-- t-- s------------ N-, j-i d-r t-k s-p-y-i-l-k-. ----------------------------- Ne, jai dar tik septyniolika. 0
Али она већ има момка. B-t -- -a--tu-- --au--. B-- j- j-- t--- d------ B-t j- j-u t-r- d-a-g-. ----------------------- Bet ji jau turi draugą. 0

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!