சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ar ‫في الطبيعة‬

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

‫26 [ستة وعشرون]‬

26 [stat waeashruna]

‫في الطبيعة‬

[fi altabieat]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? ‫--رى--لك-ا--رج-‬ ‫---- ذ-- ا------ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج-‬ ----------------- ‫أترى ذلك البرج؟‬ 0
ia-ara--dhlk -l-r-? i------ d--- a----- i-t-r-a d-l- a-b-j- ------------------- iataraa dhlk albrj?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? ‫-ترى -ل- --ج---‬ ‫---- ذ-- ا------ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل-‬ ----------------- ‫أترى ذلك الجبل؟‬ 0
ia-ar-a dh----l-ub-? i------ d--- a------ i-t-r-a d-l- a-j-b-? -------------------- iataraa dhlk aljubl?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? ‫-ت-ى --ك ا--ر-ة؟‬ ‫---- ت-- ا------- ‫-ت-ى ت-ك ا-ق-ي-؟- ------------------ ‫أترى تلك القرية؟‬ 0
at-raa tilk ---a--y-t-? a----- t--- a---------- a-a-a- t-l- a-q-r-y-t-? ----------------------- ataraa tilk alqariyata?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? ‫أ--- ذلك الن-ر-‬ ‫---- ذ-- ا------ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر-‬ ----------------- ‫أترى ذلك النهر؟‬ 0
a----a-dhl- --n-hr-? a----- d--- a------- a-a-a- d-l- a-n-h-a- -------------------- ataraa dhlk alnahra?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? ‫أ-ر- ذلك --ج-ر؟‬ ‫---- ذ-- ا------ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر-‬ ----------------- ‫أترى ذلك الجسر؟‬ 0
at---- dh-k a---r? a----- d--- a----- a-a-a- d-l- a-j-r- ------------------ ataraa dhlk aljsr?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? ‫أترى-ت-- ا-بحي-ة-‬ ‫---- ت-- ا-------- ‫-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة-‬ ------------------- ‫أترى تلك البحيرة؟‬ 0
ata--- t-l----bahy-at? a----- t--- a--------- a-a-a- t-l- a-b-h-r-t- ---------------------- ataraa tilk albahyrat?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. ‫-ع--ني --ك-ال--ر.‬ ‫------ ذ-- ا------ ‫-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر-‬ ------------------- ‫يعجبني ذلك الطير.‬ 0
ye-j-ban-----k a--a-r-. y-------- d--- a------- y-a-i-a-i d-l- a-t-y-a- ----------------------- yeajibani dhlk altayra.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. ‫-عج--- -لك ا-ش---.‬ ‫------ ت-- ا------- ‫-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر-.- -------------------- ‫تعجبني تلك الشجرة.‬ 0
i-ejab--- ti-k alsh-jra--. i-------- t--- a---------- i-e-a-a-i t-l- a-s-a-r-t-. -------------------------- itejabani tilk alshajrata.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. ‫ت----ي--ذه---ص----‬ ‫------ ه-- ا------- ‫-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.- -------------------- ‫تعجبني هذه الصخرة.‬ 0
te---uni h---ih a-----rat-. t------- h----- a---------- t-j-b-n- h-d-i- a-s-k-r-t-. --------------------------- tejibuni hadhih alsakhrata.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. ‫--جبني -لك ال-نتز--‬ ‫------ ذ-- ا-------- ‫-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه-‬ --------------------- ‫يعجبني ذلك المنتزه.‬ 0
yea--ba-i dhl--a-m--t-zi-. y-------- d--- a---------- y-a-i-a-i d-l- a-m-n-a-i-. -------------------------- yeajibani dhlk almuntazih.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. ‫---ب---ت-- -لح-يق--‬ ‫------ ت-- ا-------- ‫-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة-‬ --------------------- ‫تعجبني تلك الحديقة.‬ 0
it--a-u-- -i-k -l-a--qata. i-------- t--- a---------- i-e-a-u-i t-l- a-h-d-q-t-. -------------------------- itejabuni tilk alhadiqata.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. ‫--ج-ن- ه-- --ز---.‬ ‫------ ه-- ا------- ‫-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.- -------------------- ‫تعجبني هذه الزهرة.‬ 0
t-j-bu-i-----i- alz-hrata. t------- h----- a--------- t-j-b-n- h-d-i- a-z-h-a-a- -------------------------- tejibuni hadhih alzahrata.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது ‫أ-د-هذا جميلاً-‬ ‫--- ه-- ج------- ‫-ج- ه-ا ج-ي-ا-.- ----------------- ‫أجد هذا جميلاً.‬ 0
a--d-h--- j-y---n. a--- h--- j------- a-u- h-h- j-y-a-n- ------------------ ajud hdha jmylaan.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது ‫أج- -ذا--متع-ً-‬ ‫--- ه-- م------- ‫-ج- ه-ا م-ت-ا-.- ----------------- ‫أجد هذا ممتعاً.‬ 0
aju- h--a -m--aa-. a--- h--- m------- a-u- h-h- m-t-a-n- ------------------ ajud hdha mmteaan.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது ‫أجد هذ- --ئع-ً-‬ ‫--- ه-- ر------- ‫-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.- ----------------- ‫أجد هذا رائعاً.‬ 0
a--d------r-----n. a--- h--- r------- a-u- h-h- r-y-a-n- ------------------ ajud hdha rayeaan.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது ‫-ج- ه-ا ق-ي--ا-‬ ‫--- ه-- ق------- ‫-ج- ه-ا ق-ي-ً-.- ----------------- ‫أجد هذا قبيحًا.‬ 0
a-ud --ha-qb-han-. a--- h--- q------- a-u- h-h- q-y-a-a- ------------------ ajud hdha qbyhana.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. ‫-جد-هذا ---ل--.‬ ‫--- ه-- م------- ‫-ج- ه-ا م-م-ا-.- ----------------- ‫أجد هذا مُملاً.‬ 0
aj-d--dha -u---a-. a--- h--- m------- a-u- h-h- m-m-a-n- ------------------ ajud hdha mumlaan.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது ‫أ-د -ذا-----اً.‬ ‫--- ه-- م------- ‫-ج- ه-ا م-ع-ا-.- ----------------- ‫أجد هذا مرعباً.‬ 0
aj-- -d-a mre--a-. a--- h--- m------- a-u- h-h- m-e-a-n- ------------------ ajud hdha mrebaan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -