நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
Сак-м -а-к---м -де--п----ок.
С---- д- к---- е--- п-------
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
S-k-m -----o--m yed--n-po--rok.
S---- d- k----- y----- p-------
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
Н- -- -еш-о-п-емног- ---по.
Н- н- н---- п------- с-----
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
N----- -----t---ryem-o---- sk-p-.
N- n-- n------ p---------- s-----
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
Мож-би -дн------а-т--н-?
М----- е--- р---- т-----
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
Moʐ-e-i y--na-r--hna -a--na?
M------ y---- r----- t------
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
Кој- бо-- би-ја -а-а--?
К--- б--- б- ј- с------
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
K-јa-boјa -i-ј--s-kalye?
K--- b--- b- ј- s-------
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
Ц--а- -аф-ав- или б-л-?
Ц---- к------ и-- б----
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
T-r--- ka-ye-va-ili--ye--?
T----- k------- i-- b-----
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
Една------- или ма--?
Е--- г----- и-- м----
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Ye-n----ol-ema -l- -ala?
Y---- g------- i-- m----
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
С--ам ---да-ј------м о---?
С---- л- д- ј- в---- о----
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
Sm-ea-----da ----i--- ov-a?
S----- l- d- ј- v---- o----
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
Д--и--аа е -- --жа?
Д--- т-- е о- к----
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
Da-i --- -- -- ko-a?
D--- t-- y- o- k----
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
И-- --- ---- в-штачки -а----ј-л?
И-- п-- е о- в------- м---------
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
I-- p-k--e--d vy-s-t--h-i--atye-iј--?
I-- p-- y- o- v---------- m----------
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
О-----а------о.
О- к--- с------
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
O--koʐa------k-.
O- k--- s-------
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
மிகவும் தரமுள்ளது.
О-а ---д----соб-н--до----ква-ите-.
О-- е е--- о------ д---- к--------
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
Ov- ---yed-e----obyeno d---r k--l-t--t.
O-- y- y----- o------- d---- k---------
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
மிகவும் தரமுள்ளது.
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
И--аш--т- на-ис--на е-со-м-о-- поволна ц-н-.
И т------ н-------- е с- м---- п------ ц----
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I-tash--ta-navi-tin---- -- mnoguoo -ov-l-a-t--ena.
I t------- n-------- y- s- m------ p------ t------
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
Ми-с----паѓ-.
М- с- д------
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
Mi-sye-d---ѓa.
M- s-- d------
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
Ќе------ма-.
Ќ- ј- з-----
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
Kjy--јa---em-m.
K--- ј- z------
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
Да-и----ам с-у---но да--а---мена-?
Д--- м---- с------- д- ј- з-------
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
Dal- mo-am s-o----јn-----ј-----y--a-?
D--- m---- s--------- d- ј- z--------
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
கண்டிப்பாக.
С----з-и-а.
С- р-------
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
Sye-r-z----.
S-- r-------
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
கண்டிப்பாக.
Се разбира.
Sye razbira.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
Ќ- -а -п-ку-а-е-к--о по-а-о-.
Ќ- ј- с-------- к--- п-------
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Kjy--ј- --ak--v---- k-k- p--a-ok.
K--- ј- s---------- k--- p-------
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
Там- о- -п-----а е--л-гај---а.
Т--- о- с------- е б----------
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Ta--o -d-s--o---a--e--la--a-nata.
T---- o- s------- y- b-----------
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.