| ఒక ముసలి ఆవిడ |
---ה --נ-
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
ish-h-z---ah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ఒక ముసలి ఆవిడ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
| లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ |
אי-ה -מ-ה
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i-h-- ---e--h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
אישה שמנה
ishah shmenah
|
| ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ |
איש--ס----ת
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
ishah saq----t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
| ఒక కొత్త కారు |
-כונ-- --ש-
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
mek----t-xa-a---h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ఒక కొత్త కారు
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
| వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు |
מ-ו-ית-מ-יר-
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
me---ni- --hir-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
| సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు |
מ--נ-ת -וח-
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
mek-on-t ----h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
| ఒక నీలం రంగు దుస్తులు |
שמ-- -חול-
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
s-iml-h--x---h
s______ k_____
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
| ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు |
ש--- --ו--
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ssiml-- -du-ah
s______ a_____
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
| ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు |
ש-ל--י-וק-
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
s-iml----e--qah
s______ y______
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
| ఒక నల్ల సంచి |
תי- -ח--
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
tiq-s--xor
t__ s_____
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
ఒక నల్ల సంచి
תיק שחור
tiq shaxor
|
| గోధుమరంగు గల ఒక సంచి |
תי--חום
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
t-q-xum
t__ x__
t-q x-m
-------
tiq xum
|
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
תיק חום
tiq xum
|
| ఒక తెల్ల సంచి |
תי--ל--
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
t-- l-van
t__ l____
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
ఒక తెల్ల సంచి
תיק לבן
tiq lavan
|
| మంచి మనుషులు |
א-שים נח-די-
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
anas--m-n-xm-dim
a______ n_______
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
మంచి మనుషులు
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
| వినయంగల మనుషులు |
אנש-- --ומס--
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
a--s-im-m-n-m---m
a______ m________
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
వినయంగల మనుషులు
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
| మనోహరమైన మనుషులు |
-נשים מ--יי---
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
ana-h-m m---n---im
a______ m_________
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
మనోహరమైన మనుషులు
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
| ముద్దొచ్చే పిల్లలు |
--די---ובי-
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
yela--- to--m
y______ t____
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
ילדים טובים
yeladim tovim
|
| చిలిపికొయ్య పిల్లలు |
----ם ח---ים
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
ye-a-im-x-----im
y______ x_______
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
| సద్బుద్ధిగల పిల్లలు |
-ל--- מנ----ם
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
ye-a--- --n--a--m
y______ m________
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|