పదబంధం పుస్తకం

te నిన్న-ఈరోజు -రేపు   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [పది]

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నిన్న శనివారం అయ్యింది ‫--מ-ל --ה-------ת-‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e-mol h--a---o--------. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
నిన్న నేను సినిమా కి వెళ్ళాను ‫---ו---י--י ----נ-ע-‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
etmo----iti -aqo--o'a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
సినిమా చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది ‫---ט -י--מ-ניין.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h---re---ay-h--e--nien. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
ఈరోజు ఆదివారం ‫-י---יום----ו-.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h---m---m ri'----. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
ఈరోజు నేను పని చేయడం లేదు ‫ה-ו--אני------בד-/-ת.‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
hayom--ni -o-ov------d-t. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
నేను ఇంట్లోనే ఉంటున్నాను ‫-ני-נש-ר-- ----י--‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a-i -------/nishe-r-- b----t. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
రేపు సోమవారం ‫מח----- --י-‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m------om--h---. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
రేపు నేను మళ్ళీ పని చేస్తాను ‫מח--א-י-חוז- / ת -ע-וד--‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m--ar --- x-zer-xo--r-----'a-o---. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
నేను ఆఫీసులో పని చేస్తాను ‫-ני -ו---- ----ש-ד.‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a----ved--vede- --miss-ad. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
ఆయన ఎవరు? ‫מ- ז--‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m- ze-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
ఆయన పీటర్ ‫ז----טר.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
ze-u p----. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
పీటర్ ఒక విధ్యార్థి ‫פ-ר סטודנ-.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p---r ---d-nt. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
ఆమె ఎవరు? ‫-- -ו?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m- --? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
ఆమె మార్థా ‫זו-מ---.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo---r-ah. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
మార్థా ఒక సెక్రెటరీ ‫-רתה--י- מז-י---‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
ma-tah hi m--kir--. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
పీటర్ మరియు మార్థా స్నేహితులు ‫פטר --רתה--ם-----ם-‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p-te- u-ar--h h---x-v--im. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
పీటర్ మార్థా స్నేహితుడు ‫--ר --א ה-בר--ל--רת--‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
pe-e- ---h-xa-er-sh---------. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
మార్థా పీటర్ స్నేహితురాలు ‫-ר-ה --א -חב-ה----פ-ר.‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m-r-ah -i h-xa--ra--she- p-te-. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -