మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది |
---הבית -ל---
זה הבית שלנו.
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
zeh haba-t -se-a-u.
zeh habait sselanu.
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
|
కప్పు పైన ఉంది |
למעל--הגג-
למעלה הגג.
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
lem--la---ag-g.
lema'lah hagag.
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
కప్పు పైన ఉంది
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది |
למ-ה---ר-ף-
למטה המרתף.
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
l-mata- --m-r-e-.
lematah hamartef.
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది
למטה המרתף.
lematah hamartef.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది |
-אחו-- ה-ית -- ---
מאחורי הבית יש גן.
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
m-'a-o-- ha-ait -e------.
me'axori habait yesh gan.
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు |
אי---פני --ית-ר-ו--
אין לפני הבית רחוב.
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e----i---- h-ba-t--exov.
eyn lifney habait rexov.
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి |
---ך -בי--יש-עצ-ם.
סמוך לבית יש עצים.
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
sam-k--labait--e-h--t---.
samukh labait yesh etsim.
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది |
-ו -ד-ר- ש-י-
זו הדירה שלי.
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
zo -a--rah-she-y.
zo hadirah shely.
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి |
-- ----ח -זה-חדר -א-ב---.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
z-h ha-itb-x w-z-h--ada---a'-mba---h.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి |
-ם נמצאי- חדר ה-גור-ם---ד- ---נ-.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
s-am ---t--'i------- h----ur-m w'xa-ar -a-h--n-h.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది |
-ד-- סג--ה-
הדלת סגורה.
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
h----et sg-r-h.
hadelet sgurah.
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి |
אב--ה----ות-פ-ו----
אבל החלונות פתוחים.
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
ava- --xal-no- --u---.
aval haxalonot ptuxim.
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది |
-- ה---.
חם היום.
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
xam -ayo-.
xam hayom.
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది
חם היום.
xam hayom.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము |
----ו-ה-ל-י-----ר -----ים-
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
a--xnu holk----l--ad-r h-me-u-im.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి |
י- ש---פ---כ-ר---
יש שם ספה וכורסא.
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
ye-----a--sap-h-w-k----.
yesh sham sapah w'kursa.
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
|
దయచేసి కూర్చోండి! |
-ב - י בבק-ה!
שב / י בבקשה!
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s-----h-i -'v-----a-!
shev/shvi b'vaqashah!
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
|
దయచేసి కూర్చోండి!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది |
שם נמצא -מח---שלי.
שם נמצא המחשב שלי.
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s--m ni---a --ma-s-ev------.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది |
שם--ע-כ--ה-------של-.
שם מערכת הסטריאו שלי.
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
s-am ----r---e--h-st-r-'- s-e--.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది |
הטלווי-יה--ד-- ----י-
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
hatele----ah-x-da-h-- --ga-re-.
hatelewiziah xadashah legamrey.
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.
|