คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   ka ავარია

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet'i]

ავარია

avaria

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? სა- ა--- უ-ხ------ბ--ზი-გასამ-რთ--ს---უ-ი? ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი- ------------------------------------------ სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? 0
s-- -r-- --khlo-si--enz--ga---a-t--sa-g-r-? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ სა-უ-ავი დ---შვ-. ს_______ დ_______ ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა- ----------------- საბურავი დამეშვა. 0
sab-r--i -a-es--a. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? შე-ი----- -აბ----- გ-მოცვ-ლო-? შ________ ს_______ გ__________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-? ------------------------------ შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? 0
s-egid-l--t----u--v- ----tsva--t? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ მ---დ-ბა--ამ---იმე-ლ--რ--დიზე-ი. მ_______ რ________ ლ____ დ______ მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-. -------------------------------- მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. 0
mc----de-a r-md-n-m- -it'r--di-el-. m_________ r________ l_____ d______ m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-. ----------------------------------- mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ ბე-ზ-ნი --არ მ-ქვს. ბ______ ა___ მ_____ ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს- ------------------- ბენზინი აღარ მაქვს. 0
b-nz--- agh-- --kvs. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? გ-ქვ--სა-ად-რ--- კ-ნისტრ-? გ____ ს_________ კ________ გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-? -------------------------- გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? 0
ga-vt sat-d---go--'--ist'r-? g____ s_________ k__________ g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-? ---------------------------- gakvt satadarigo k'anist'ri?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? ს-იდან--------------ე--? ს_____ შ_______ დ_______ ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s--d----------eba----r-k-o? s_____ s_________ d________ s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ ე--კუ-ტორი მ--რდე-ა. ე_________ მ________ ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------- ევაკუატორი მჭირდება. 0
ev-k--a-'o-- -ch---de--. e___________ m__________ e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-. ------------------------ evak'uat'ori mch'irdeba.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ ვულკა--ზაცი---ვ-ძე-. ვ____________ ვ_____ ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ- -------------------- ვულკანიზაციას ვეძებ. 0
v--k'a--za-sias v--z--. v______________ v______ v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-. ----------------------- vulk'anizatsias vedzeb.
เกิดอุบัติเหตุ ავა-ია ---და. ა_____ მ_____ ა-ა-ი- მ-ხ-ა- ------------- ავარია მოხდა. 0
ava--- mok---. a_____ m______ a-a-i- m-k-d-. -------------- avaria mokhda.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ს-- არის --ხლ--ს- ტ-ლ--ო--? ს__ ა___ უ_______ ტ________ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-? --------------------------- სად არის უახლოესი ტელეფონი? 0
s-d-a-is-ua-hloes- t'ele---i? s__ a___ u________ t_________ s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i- ----------------------------- sad aris uakhloesi t'eleponi?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? თა- --- ა- -აქვ--მ-ბი--რი----ეფ-ნი? თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________ თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-? ----------------------------------- თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? 0
ta- k--m ar -a--t --bi---i -'-l-p-n-? t__ k___ a_ g____ m_______ t_________ t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i- ------------------------------------- tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ ჩვ-ნ-დ-ხმ-რე---გ-ჭ-რ--ბ-. ჩ___ დ________ გ_________ ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა- ------------------------- ჩვენ დახმარება გვჭირდება. 0
c-ve---a-----eba -vch-i-d-ba. c____ d_________ g___________ c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a- ----------------------------- chven dakhmareba gvch'irdeba.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! გა---ძ-ხეთ --იმი! გ_________ ე_____ გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი- ----------------- გამოიძახეთ ექიმი! 0
gamoidz-k--t-e-i--! g___________ e_____ g-m-i-z-k-e- e-i-i- ------------------- gamoidzakhet ekimi!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! გ-მ-იძახეთ -ოლ--ია! გ_________ პ_______ გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა- ------------------- გამოიძახეთ პოლიცია! 0
ga-oi--ak-e--p--l-ts--! g___________ p_________ g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a- ----------------------- gamoidzakhet p'olitsia!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ თქვ--ი ს-ბუთე-----უ შე----ბ-. თ_____ ს________ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. 0
tkv--- -a-u-ebi- -u shei-zl-b-. t_____ s________ t_ s__________ t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ თქვენ---ართ-ის--ოწმო-ა,--- შ--ძლ---. თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
t-v-ni-ma---is------m--a, -u-s--idz---a. t_____ m______ m_________ t_ s__________ t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------------- tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ თ--ე-- -ა---რთ- --ტო-ო-ი-ის-მოწმობ-, -- შ------ა. თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------------------- თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
tkveni--a-'vi-----vt'omo-ili----ts'-oba- t- s--id-leb-. t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________ t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------------------------------- tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -