ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
სა- --ის-უ-ხ-ო-სი ბ--ზინგა-ამ---ი--ადგ-რ-?
ს-- ა--- უ------- ბ-------------- ს-------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s----r-s--a-hlo-si--e-z-ng-s-ma-t- s--g-r-?
s-- a--- u-------- b-------------- s-------
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
ს-ბუ--ვი--ა-ე--ა.
ს------- დ-------
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
s-burav----mesh--.
s------- d--------
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
შეგ-ძ-ია- სა------ გა--ცვალ-თ?
შ-------- ს------- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
s-eg-----at-sab---vi-ga---s-al-t?
s---------- s------- g-----------
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
მჭ----ბა რ--დენიმე -ი-რ------ლი.
მ------- რ-------- ლ---- დ------
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
m-h--rdeba--amd-n-me lit-r- -iz--i.
m--------- r-------- l----- d------
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
ბე----ი -ღ-- --ქ--.
ბ------ ა--- მ-----
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
be-zi----g-ar-mak-s.
b------ a---- m-----
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
გაქვ- ---ადარი-- კანისტრ-?
გ---- ს--------- კ--------
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g-k-t ---ada-i-o k'a---t-r-?
g---- s--------- k----------
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
საი-----ე-ძ---- დ--რ---?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa---n s--id--eba -a-r---o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
ე---უ--ო-ი მ-ი-დ---.
ე--------- მ--------
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
e-----a-'or- mch'i--eb-.
e----------- m----------
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
ვ--კა-ი--ც-ა---ეძ-ბ.
ვ------------ ვ-----
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
vul-'a-iza---as -e--eb.
v-------------- v------
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
เกิดอุบัติเหตุ |
ავა--- -ო---.
ა----- მ-----
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
av-ri- m-k-da.
a----- m------
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
เกิดอุบัติเหตุ
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
ს-- ა-ი- უ---ოე-----ლ-ფო-ი?
ს-- ა--- უ------- ტ--------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad-a--- -ak----s--t-el--on-?
s-- a--- u-------- t---------
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
თან-ხ---ა- გ-ქვთ-მ---ლ--- ტე-ეფო-ი?
თ-- ხ-- ა- გ---- მ------- ტ--------
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
tan-k--m--r gakv- -o-ilu-i t--lepo-i?
t-- k--- a- g---- m------- t---------
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
ჩვ-ნ-დახმარება ---ი-დ-ბა.
ჩ--- დ-------- გ---------
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
c---- d-k-m----- gv---ir-eb-.
c---- d--------- g-----------
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
გ-მო-----თ -ქ-მი!
გ--------- ე-----
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
ga-oid---------i-i!
g----------- e-----
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
გ-მ----ხ-თ პო--ცი-!
გ--------- პ-------
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
ga-oi---k-et --o-i-s-a!
g----------- p---------
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
თქ-ენი----უ-ე--- -------ლ-ბა.
თ----- ს-------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
t--e-i---but-b----u s--i-z-e-a.
t----- s-------- t- s----------
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
თ---ნ- -ართვ---მ-წმ--ა, -- -ეიძლ-ბ-.
თ----- მ------ მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkven--mart-i- -o-s---b----- s--id--eb-.
t----- m------ m--------- t- s----------
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
თქვენ---ა-ვ-რ-----ტომობ--ის -ო-----,----შ--ძლება.
თ----- ს------- ა---------- მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-v-ni s--'v-rt- avt---ob--is-mo--'mo-a---u--heidzleba.
t----- s-------- a----------- m--------- t- s----------
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|