ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
Гд- -- -ле---- -е-з-н-ка--у-п-?
Г-- ј- с------ б-------- п-----
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
Gde -e --e-e--a be--ins-- pumpa?
G-- j- s------- b-------- p-----
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
Г-м-----се--робу--ла.
Г--- м- с- п---------
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
Gum- mi-s-------š-la.
G--- m- s- p---------
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
М-ж----л- з-ме---и-т--а-?
М----- л- з------- т-----
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
Mo--t---i z--eni-i -oč--?
M----- l- z------- t-----
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
Тр-б-м-па- л-та---д--ел-.
Т----- п-- л----- д------
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
T--b-m---r --t--a-di-e--.
T----- p-- l----- d------
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
Не-а- -ише--ен-и-а.
Н---- в--- б-------
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
N---- -iše-be-z-n-.
N---- v--- b-------
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
И-а---ли---зе-----ка--с--р?
И---- л- р------- к--------
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
Im-t- -i r-zer-ni -an-----?
I---- l- r------- k--------
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
Г---м-г- -а т----о--р--?
Г-- м--- д- т-----------
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
G-----gu da---lef---ra-?
G-- m--- d- t-----------
G-e m-g- d- t-l-f-n-r-m-
------------------------
Gde mogu da telefoniram?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
Т----м--л-п---у---.
Т----- ш--- с------
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
T-ebam--l-- s-u---.
T----- š--- s------
T-e-a- š-e- s-u-b-.
-------------------
Trebam šlep službu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
Т--ж---р-д------.
Т----- р---------
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
T--ž---rad--nic-.
T----- r---------
T-a-i- r-d-o-i-u-
-----------------
Tražim radionicu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
|
เกิดอุบัติเหตุ |
Дес-ла-се нез---а.
Д----- с- н-------
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
D-s-la--e--e--oda.
D----- s- n-------
D-s-l- s- n-z-o-a-
------------------
Desila se nezgoda.
|
เกิดอุบัติเหตุ
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
Г-е--е-на--л--и-те-ефо-?
Г-- ј- н------- т-------
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
G-- ---na--li---t---f-n?
G-- j- n------- t-------
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-
------------------------
Gde je najbliži telefon?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
И--т- -и с- ---ом м--и--- т-л---н?
И---- л- с- с---- м------ т-------
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
I---e--i -a-so--m ---il-i--el----?
I---- l- s- s---- m------ t-------
I-a-e l- s- s-b-m m-b-l-i t-l-f-n-
----------------------------------
Imate li sa sobom mobilni telefon?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
Ми -----мо -ом--.
М- т------ п-----
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
M- trebam- -o--ć.
M- t------ p------
M- t-e-a-o p-m-c-.
------------------
Mi trebamo pomoć.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
П--о---- д-к-ора!
П------- д-------
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
Pozov--e-d-k----!
P------- d-------
P-z-v-t- d-k-o-a-
-----------------
Pozovite doktora!
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
П----ит--п--и--ј-!
П------- п--------
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
P----ite----ic---!
P------- p--------
P-z-v-t- p-l-c-j-!
------------------
Pozovite policiju!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
Ва-е--о----н--- --л--.
В--- д--------- м-----
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
Vaše--ok-me-te,-mol--.
V--- d--------- m-----
V-š- d-k-m-n-e- m-l-m-
----------------------
Vaše dokumente, molim.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
Ва-- в-зачк- ---во-у, -о-и-.
В--- в------ д------- м-----
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
Va----oz-----do-volu----l--.
V--- v------ d------- m-----
V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m-
----------------------------
Vašu vozačku dozvolu, molim.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
Ва-у с--браћај-у -о-вол-, м-л--.
В--- с---------- д------- м-----
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
V--- -aobraćajnu--o-volu, mo-i-.
V--- s----------- d------- m-----
V-š- s-o-r-c-a-n- d-z-o-u- m-l-m-
---------------------------------
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
|