መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 1   »   ja 形容詞 1

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

ቅጽላት 1

ቅጽላት 1

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

[keiyōshi 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 0
t-sh--o--a---os-----a- josei t--------- (---------- j---- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 0
f-t---- --sei f------ j---- f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 0
kō-i--in ---in- jo--i k------- ō----- j---- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 0
at-r-sh- -i-ōsha a------- j------ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 0
h---- j--ōs-a h---- j------ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
ሓንቲ ምችእቲ መኪና 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 0
k-i--k-n--j--ōsha k-------- j------ k-i-e-i-a j-d-s-a ----------------- kaitekina jidōsha
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 0
ao---o--su a-- d----- a-i d-r-s- ---------- aoi doresu
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 0
a--i d---su a--- d----- a-a- d-r-s- ----------- akai doresu
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 0
m-dor- no--or--u m----- n- d----- m-d-r- n- d-r-s- ---------------- midori no doresu
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 0
k---i-k---n k---- k---- k-r-i k-b-n ----------- kuroi kaban
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 0
chairo--o--a-an c----- n- k---- c-a-r- n- k-b-n --------------- chairo no kaban
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 0
shi-o-----an s----- k---- s-i-o- k-b-n ------------ shiroi kaban
ብሩኻት ሰባት 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 0
s-i-s-t-una hit-b--o s---------- h------- s-i-s-t-u-a h-t-b-t- -------------------- shinsetsuna hitobito
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 0
r-i-- -a----ī--i-ob-to r---- t------ h------- r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t- ---------------------- reigi tadashī hitobito
ማረኽቲ ሰባት 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 0
o--s--r-- -it-b-to o-------- h------- o-o-h-r-i h-t-b-t- ------------------ omoshiroi hitobito
ፍቁራት ቆልዑ 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 0
airash- -----od-c-i a------ k---------- a-r-s-ī k-d-m-d-c-i ------------------- airashī kodomodachi
ደፋራት ቆልዑ 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 0
namaik-na-k-dom-d-c-i n-------- k---------- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i --------------------- namaikina kodomodachi
ንፍዓት ቆልዑ 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 0
gyō---n- -----odom-----i g---- n- y-- k---------- g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i ------------------------ gyōgi no yoi kodomodachi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -