መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   ja スモール・トーク2

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [二十一]

21 [Nijūichi]

スモール・トーク2

[sumōru tōku 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 0
sh--shi- wa----h-r-d-s- ka? s------- w- d---------- k-- s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-? --------------------------- shusshin wa dochiradesu ka?
ካብ ባሰል። ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 0
b--ze-ud-s-. b----------- b-i-e-u-e-u- ------------ beizerudesu.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 0
bei--r- wa -uisu-----rimasu. b------ w- S---- n- a------- b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u- ---------------------------- beizeru wa Suisu ni arimasu.
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 0
my-rā-----o g- -h-k-i----set---u----i. m-------- o g- s----- s- s--- k------- m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i- -------------------------------------- myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 0
kar- w-----kok- hi-o-e-u. k--- w- g------ h-------- k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-. ------------------------- kare wa gaikoku hitodesu.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 0
ka-e -a--u-usū -o g-i--k---- o--a--sh--a--. k--- w- f----- n- g--------- o h----------- k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u- ------------------------------------------- kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? 0
koko e wa-h---m-t----u--a? k--- e w- h----------- k-- k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-? -------------------------- koko e wa hajimetedesu ka?
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 0
Īe--ky-nen---------- -a-a--m-s-. Ī-- k----- k--- k--- g- a------- Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u- -------------------------------- Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 0
de-o -azuk--is-h-k---e-h-ta. d--- w----- i--------------- d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a- ---------------------------- demo wazuka isshūkandeshita.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? 0
k-chira-w----n-i--mashita k-? k------ w- k------------- k-- k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-? ----------------------------- kochira wa kiniirimashita ka?
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 0
e -, ---e-o.--it-b-------to-em---------sude-u. e e- t------ H------- g- t----- s------------- e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u- ---------------------------------------------- e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 0
ke-h-ki--o-k-ni---mas-it-. k------ m- k-------------- k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-. -------------------------- keshiki mo kiniirimashita.
እንታይ ዩ ሞያኹም? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? 0
g-----kugy- --? g- s------- w-- g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
ኣነ ተርጓማይ እየ። 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 0
wat-sh--w- ---'yaku--ad--u. w------ w- h--------------- w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u- --------------------------- watashi wa hon'yaku-kadesu.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 0
wa-----------o-o-su-n--hon'y--u -----t--im-su. w------ w- s------- n- h------- o s---- i----- w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u- ---------------------------------------------- watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? 0
k----rad---a --to-id-s- k-? k-------- w- h--------- k-- k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-? --------------------------- kochirade wa hitoridesu ka?
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 0
Ī-, t-uma/ o--- m- --s--desu. Ī-- t----- o--- m- i--------- Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u- ----------------------------- Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 0
a---o -- i-u-n---a-w---shi-no -------no---d--odesu. a---- n- i-- n- g- w------ n- f----- n- k---------- a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-. --------------------------------------------------- asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -