ካበይ ኢኹም መጺእኩም? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
sh--shi- wa----h-r-d-s- ka?
s------- w- d---------- k--
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
|
ካብ ባሰል። |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
b--ze-ud-s-.
b-----------
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
ካብ ባሰል።
ベイゼル です 。
beizerudesu.
|
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
bei--r- wa -uisu-----rimasu.
b------ w- S---- n- a-------
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
my-rā-----o g- -h-k-i----set---u----i.
m-------- o g- s----- s- s--- k-------
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
kar- w-----kok- hi-o-e-u.
k--- w- g------ h--------
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
ka-e -a--u-usū -o g-i--k---- o--a--sh--a--.
k--- w- f----- n- g--------- o h-----------
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
koko e wa-h---m-t----u--a?
k--- e w- h----------- k--
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
|
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
|
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Īe--ky-nen---------- -a-a--m-s-.
Ī-- k----- k--- k--- g- a-------
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
de-o -azuk--is-h-k---e-h-ta.
d--- w----- i---------------
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
|
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
|
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
k-chira-w----n-i--mashita k-?
k------ w- k------------- k--
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
|
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
|
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e -, ---e-o.--it-b-------to-em---------sude-u.
e e- t------ H------- g- t----- s-------------
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
ke-h-ki--o-k-ni---mas-it-.
k------ m- k--------------
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
|
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
|
እንታይ ዩ ሞያኹም? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g-----kugy- --?
g- s------- w--
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
እንታይ ዩ ሞያኹም?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
ኣነ ተርጓማይ እየ። |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
wat-sh--w- ---'yaku--ad--u.
w------ w- h---------------
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
ኣነ ተርጓማይ እየ።
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
wa-----------o-o-su-n--hon'y--u -----t--im-su.
w------ w- s------- n- h------- o s---- i-----
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k----rad---a --to-id-s- k-?
k-------- w- h--------- k--
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
|
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
|
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Ī-, t-uma/ o--- m- --s--desu.
Ī-- t----- o--- m- i---------
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
a---o -- i-u-n---a-w---shi-no -------no---d--odesu.
a---- n- i-- n- g- w------ n- f----- n- k----------
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|