መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ja 何かを理由付ける 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [七十七]

77 [Nanajūnana]

何かを理由付ける 3

[nanika o riyū tsukeru 3]

ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? 0
a---- w- n--- k--- o t------ n----- k-? an--- w- n--- k--- o t------ n----- k-? anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka? a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-? --------------------------------------?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። 痩せないと いけない ので 。 痩せないと いけない ので 。 0
y-------- i---------. ya------- i---------. yasenaito ikenainode. y-s-n-i-o i-e-a-n-d-. --------------------.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። 痩せないと いけない ので 、 食べません 。 痩せないと いけない ので 、 食べません 。 0
y-------- i---------, t--------. ya------- i---------- t--------. yasenaito ikenainode, tabemasen. y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n. --------------------,----------.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? 0
a---- w- n--- b--- o n------ n----- k-? an--- w- n--- b--- o n------ n----- k-? anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka? a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-? --------------------------------------?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። 運転 しないと いけない ので 。 運転 しないと いけない ので 。 0
u---- s------- i---------. un--- s------- i---------. unten shinaito ikenainode. u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-. -------------------------.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። 運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 0
u---- s------- i---------, n--------. un--- s------- i---------- n--------. unten shinaito ikenainode, nomimasen. u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n. -------------------------,----------.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? 0
a---- w- n--- k--- o n------ n----- k-? an--- w- n--- k--- o n------ n----- k-? anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka? a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-? --------------------------------------?
ዝሑል ስለዝኾነ። 冷めてる から 。 冷めてる から 。 0
s--- t-------. sa-- t-------. same terukara. s-m- t-r-k-r-. -------------.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 0
k--- g- s--- t-------, n--------. kō-- g- s--- t-------- n--------. kōhī ga same terunode, nomimasen. k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n. ---------------------,----------.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? 0
a---- w- n--- k---- o n------ n----- k-? an--- w- n--- k---- o n------ n----- k-? anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka? a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-? ---------------------------------------?
ኣነ ሽኮር የብለይን። 砂糖が ない ので 。 砂糖が ない ので 。 0
s--- g- n------. sa-- g- n------. satō ga nainode. s-t- g- n-i-o-e. ---------------.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። 砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 0
s--- g- n------, k---- o n--------. sa-- g- n------- k---- o n--------. satō ga nainode, kōcha o nomimasen. s-t- g- n-i-o-e, k-c-a o n-m-m-s-n. ---------------,------------------.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? 0
a---- w- n--- s--- o n------ n----- k-? an--- w- n--- s--- o n------ n----- k-? anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka? a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-? --------------------------------------?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ 注文 していない から です 。 注文 していない から です 。 0
c----- s---- i-----------. ch---- s---- i-----------. chūmon shite inaikaradesu. c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-. -------------------------.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 0
s--- w- c----- s---- i-------, n--------. sū-- w- c----- s---- i-------- n--------. sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen. s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n. -----------------------------,----------.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? 0
n--- a---- w- n--- o t------ n----- k-? na-- a---- w- n--- o t------ n----- k-? naze anata wa niku o tabenai nodesu ka? n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-? --------------------------------------?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። ベジタリアン だから です 。 ベジタリアン だから です 。 0
b-------------------. be------------------. bejitariandakaradesu. b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-. --------------------.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 0
b---------'n-----, n--- w- t--------. be---------------- n--- w- t--------. bejitarian'nanode, niku wa tabemasen. b-j-t-r-a-'n-n-d-, n-k- w- t-b-m-s-n. ----------'------,------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -