መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   ja 過去形 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [八十三]

83 [Yasomi]

過去形 3

[kako katachi 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል 電話する 電話する 電話する 電話する 電話する 0
de-wa----u d---- s--- d-n-a s-r- ---------- denwa suru
ኣነ ደዊለ ኔረ። 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 0
d---- sh-ta. d---- s----- d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 0
zutto--e-w--s-it----a. z---- d---- s---- i--- z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
ሓተተ፣ሕቶ 質問する 質問する 質問する 質問する 質問する 0
s-i--umon s--u s-------- s--- s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
ሓቲተ ኔረ። 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 0
s-i-s-mo- -h--a. s-------- s----- s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 0
i--u-o s-i-su----sh-t-. i----- s-------- s----- i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a- ----------------------- itsumo shitsumon shita.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 語る 語る 語る 語る 語る 0
k-t--u k----- k-t-r- ------ kataru
ኣን እነግር ኔረ። 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 0
ka--t-a. k------- k-t-t-a- -------- katatta.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 0
oha--shi s-b-te --ka-a-ta. o------- s----- o k------- o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a- -------------------------- ohanashi subete o katatta.
ምጽናዕ; ምምሃር 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
m-nabu m----- m-n-b- ------ manabu
ኣነ እመሃር ኔረ። 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 0
man-n--. m------- m-n-n-a- -------- mananda.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 0
h--o-a--ū b---y- sh---. h-------- b----- s----- h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a- ----------------------- hitobanjū benkyō shita.
ስራሕ፣ምስራሕ 働く 働く 働く 働く 働く 0
h-t----u h------- h-t-r-k- -------- hataraku
ኣነ እሰርሕ ኔረ። 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 0
hata--it-. h--------- h-t-r-i-a- ---------- hataraita.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 0
i----i----ū-ha-a-a-t-. i---------- h--------- i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a- ---------------------- ichinichijū hataraita.
በልዐ፣ ምብላዕ 食べる 食べる 食べる 食べる 食べる 0
t-beru t----- t-b-r- ------ taberu
ኣነ ብሊዐ። 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 0
ta-e-a. t------ t-b-t-. ------- tabeta.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 0
ryōr- - zen-u-tabeta. r---- o z---- t------ r-ō-i o z-n-u t-b-t-. --------------------- ryōri o zenbu tabeta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -