መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

ቅጽላት 1

ቅጽላት 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [seba siminiti]

ማስታወቂያዎች 1

[k’it͟s’ili 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ት---ሴት ትልቅ ሴት ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
t-li--i -ēti tilik’i sēti t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ወፍራም ሴት ወፍራም ሴት ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
w-fi-a-- --ti wefirami sēti w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ጉ---ት ጉጉ ሴት ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
gu-u ---i gugu sēti g-g- s-t- --------- gugu sēti
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና አ-ስ -ኪና አዲስ መኪና አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ā--s- -e-īna ādīsi mekīna ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ፈ-ን መኪና ፈጣን መኪና ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
f--’-------ī-a fet’ani mekīna f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
ሓንቲ ምችእቲ መኪና ም--መ-ና ምቹ መኪና ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
mi-h---ek-na michu mekīna m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ ስማ-- --ስ ስማያዊ ቀሚስ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
sim-ya-- -’-mī-i simayawī k’emīsi s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ ቀይ --ስ ቀይ ቀሚስ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k--y--k’em--i k’eyi k’emīsi k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ አ------ሚስ አረንጋዴ ቀሚስ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
āren-ga-ē -’-m-si ārenigadē k’emīsi ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ ጥቁር--ርሳ ጥቁር ቦርሳ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t-i--u-- b-r--a t’ik’uri borisa t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ ቡ--ቦ-ሳ ቡኒ ቦርሳ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
b-nī---ri-a bunī borisa b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ ነ--ቦርሳ ነጭ ቦርሳ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
n----- ---i-a nech’i borisa n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
ብሩኻት ሰባት ጥ--ህ-ብ/---ች ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t’--u-h--i-i---e-ochi t’iru hizibi/ sewochi t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት ት-ት -ዝ-/ --ች ትሁት ህዝብ/ ሰዎች ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
tih-ti ----bi/ sew-chi tihuti hizibi/ sewochi t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
ማረኽቲ ሰባት አስደሳ--ህ-ብ/---ች አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
āsid-s-c-i h-zi-i- s-wochi āsidesachi hizibi/ sewochi ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
ፍቁራት ቆልዑ ተወዳ- -ጆች ተወዳጅ ልጆች ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
t----a-i-li--chi tewedaji lijochi t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
ደፋራት ቆልዑ እረባ--ል-ች እረባሽ ልጆች እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
i--b--hi-----c-i irebashi lijochi i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
ንፍዓት ቆልዑ ጨ----ች ጨዋ ልጆች ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
c-’-wa-l---c-i ch’ewa lijochi c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -