መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 1   »   fa ‫صفت ها 1‬

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

ቅጽላት 1

ቅጽላት 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

78 [haftâd-o-hasht]

‫صفت ها 1‬

[sefat hâ 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ‫-- خ-------‬ ‫-- خ--- پ--- ‫-ک خ-ن- پ-ر- ------------- ‫یک خانم پیر‬ 0
y-- khâ---e pir y-- k------ p-- y-k k-â-o-e p-r --------------- yek khânome pir
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ‫یک-خا-- -اق‬ ‫-- خ--- چ--- ‫-ک خ-ن- چ-ق- ------------- ‫یک خانم چاق‬ 0
ye- -hâno-e châgh y-- k------ c---- y-k k-â-o-e c-â-h ----------------- yek khânome châgh
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ‫-- ---- ف-و- (--جک---‬ ‫-- خ--- ف--- (-------- ‫-ک خ-ن- ف-و- (-ن-ک-و-‬ ----------------------- ‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ 0
yek--hân-me -o----v -f-zul) y-- k------ k------ (------ y-k k-â-o-e k-n-k-v (-o-u-) --------------------------- yek khânome konjkâv (fozul)
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና ‫---خود-و- نو‬ ‫-- خ----- ن-- ‫-ک خ-د-و- ن-‬ -------------- ‫یک خودروی نو‬ 0
y-k-----roy---o y-- k------- n- y-k k-o-r-y- n- --------------- yek khodroye no
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ‫---خو---ی پر-ر-ت‬ ‫-- خ----- پ------ ‫-ک خ-د-و- پ-س-ع-‬ ------------------ ‫یک خودروی پرسرعت‬ 0
y-k-kh-d--ye -ar--e y-- k------- s----- y-k k-o-r-y- s-r--- ------------------- yek khodroye sari-e
ሓንቲ ምችእቲ መኪና ‫-ک-خود-------ت‬ ‫-- خ----- ر---- ‫-ک خ-د-و- ر-ح-‬ ---------------- ‫یک خودروی راحت‬ 0
y-k -h--r--e--âh-t y-- k------- r---- y-k k-o-r-y- r-h-t ------------------ yek khodroye râhat
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ ‫---ل-ا- آ-ی‬ ‫-- ل--- آ--- ‫-ک ل-ا- آ-ی- ------------- ‫یک لباس آبی‬ 0
y----e-âs--âbi y-- l----- â-- y-k l-b-s- â-i -------------- yek lebâse âbi
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ ‫-ک ---- قرم-‬ ‫-- ل--- ق---- ‫-ک ل-ا- ق-م-‬ -------------- ‫یک لباس قرمز‬ 0
ye--l--âs- --e-mez y-- l----- g------ y-k l-b-s- g-e-m-z ------------------ yek lebâse ghermez
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ ‫-- لب-س -ب-‬ ‫-- ل--- س--- ‫-ک ل-ا- س-ز- ------------- ‫یک لباس سبز‬ 0
yek--e--s- s--z y-- l----- s--- y-k l-b-s- s-b- --------------- yek lebâse sabz
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ ‫ی--ک-ف--یاه‬ ‫-- ک-- س---- ‫-ک ک-ف س-ا-‬ ------------- ‫یک کیف سیاه‬ 0
yek -if- --âh y-- k--- s--- y-k k-f- s-â- ------------- yek kife siâh
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ ‫ی- --- ---- --‬ ‫-- ک-- ق--- ا-- ‫-ک ک-ف ق-و- ا-‬ ---------------- ‫یک کیف قهوه ای‬ 0
ye- k----ghah-e-i y-- k--- g------- y-k k-f- g-a-v--- ----------------- yek kife ghahve-i
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ ‫ی--کیف---ی-‬ ‫-- ک-- س---- ‫-ک ک-ف س-ی-‬ ------------- ‫یک کیف سفید‬ 0
ye--k--e--ef-d y-- k--- s---- y-k k-f- s-f-d -------------- yek kife sefid
ብሩኻት ሰባት ‫م-دم-م-ربا-‬ ‫---- م------ ‫-ر-م م-ر-ا-‬ ------------- ‫مردم مهربان‬ 0
ma-d--- -ehr---n m------ m------- m-r-o-e m-h-a-â- ---------------- mardome mehrabân
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት ‫-ر-- -- ---‬ ‫---- ب- ا--- ‫-ر-م ب- ا-ب- ------------- ‫مردم با ادب‬ 0
m---o---b--a--b m------ b- a--- m-r-o-e b- a-a- --------------- mardome bâ adab
ማረኽቲ ሰባት ‫م--م---لب‬ ‫---- ج---- ‫-ر-م ج-ل-‬ ----------- ‫مردم جالب‬ 0
m--d--e-j--eb m------ j---- m-r-o-e j-l-b ------------- mardome jâleb
ፍቁራት ቆልዑ ‫ب--‌های--از--ن-(---ت -ا--نی-‬ ‫------- ن----- (---- د------- ‫-چ-‌-ا- ن-ز-ی- (-و-ت د-ش-ن-)- ------------------------------ ‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی)‬ 0
b--------e-n-zan-- -m---a-â-) b---- h--- n------ (--------- b-c-e h-y- n-z-n-n (-e-r-b-n- ----------------------------- bache hâye nâzanin (mehrabân)
ደፋራት ቆልዑ ‫بچ-‌ه-ی ب- -د--(-ررو-‬ ‫------- ب- ا-- (------ ‫-چ-‌-ا- ب- ا-ب (-ر-و-‬ ----------------------- ‫بچه‌های بی ادب (پررو)‬ 0
ba--e----e ----dab b---- h--- b- a--- b-c-e h-y- b- a-a- ------------------ bache hâye bi adab
ንፍዓት ቆልዑ ‫ب-ه-های خ-- --م-د-‬ ‫------- خ-- و م---- ‫-چ-‌-ا- خ-ب و م-د-‬ -------------------- ‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ 0
bac------e k-u----moa-ab b---- h--- k------------ b-c-e h-y- k-u-----o-d-b ------------------------ bache hâye khub-o-moadab

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -