Saan ka natuto ng Espanyol?
आ-न--स-पेनी-कहाँ स- सी--?
आपन- स-प-न- कह-- स- स-ख-?
आ-न- स-प-न- क-ा- स- स-ख-?
-------------------------
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
0
a-pa---sp-n-e -ahaan s- -e-k-e-?
aapane spenee kahaan se seekhee?
a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e-
--------------------------------
aapane spenee kahaan se seekhee?
Saan ka natuto ng Espanyol?
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
aapane spenee kahaan se seekhee?
Marunong ka rin ba ng Portuges?
क्-- आप-पुर्त--ली-भ- ज---- /----------?
क-य- आप प-र-तग-ल- भ- ज-नत- / ज-नत- ह--?
क-य- आ- प-र-त-ा-ी भ- ज-न-े / ज-न-ी ह-ं-
---------------------------------------
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
0
ky--aa------a---le- bhe--ja---te-- -aa----- -ai-?
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
Marunong ka rin ba ng Portuges?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
जी ह-ँ, -- मैं थो-- -- -टा-ियन ---ज-नता-- जा--- ह-ँ
ज- ह--, और म-- थ-ड- स- इट-ल-यन भ- ज-नत- / ज-नत- ह--
ज- ह-ँ- औ- म-ं थ-ड- स- इ-ा-ि-न भ- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ
---------------------------------------------------
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
0
j---haa-- au--m--n t--dee -e- -t-al-yan --e--j--n----------a-e- -o-n
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o-
--------------------------------------------------------------------
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
म-झे---त--ह- -प-ब-ु- अ-्-----ल-े-/ -ोलती ह-ं
म-झ- लगत- ह- आप बह-त अच-छ- ब-लत- / ब-लत- ह--
म-झ- ल-त- ह- आ- ब-ु- अ-्-ा ब-ल-े / ब-ल-ी ह-ं
--------------------------------------------
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
0
m----------a --i a-p----u---ch---a --lat--/-bo-a--e----n
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i-
--------------------------------------------------------
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
Ang mga wika ay halos magkatulad.
य-------ँ ब--त -- ज-स---ैं
य- भ-ष-ए- बह-त एक ज-स- ह--
य- भ-ष-ए- ब-ु- ए- ज-स- ह-ं
--------------------------
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
0
y- --a---ae--b-h-t -k---i--e--a-n
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i-
---------------------------------
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
Ang mga wika ay halos magkatulad.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
Naiintindihan ko silang mabuti.
मै--उ----अ--छी -----े-समझ--क-ा - ---ी--ूँ
म-- उनक- अच-छ- तरह स- समझ सकत- / सकत- ह--
म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-----------------------------------------
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
m-in--n-k- ac-c--ee-t--a- se---m-j----k--a --s-k-----hoon
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
---------------------------------------------------------
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Naiintindihan ko silang mabuti.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
ले----बो-ना औ-----न----िन--ै
ल-क-न ब-लन- और ल-खन- कठ-न ह-
ल-क-न ब-ल-ा औ- ल-ख-ा क-ि- ह-
----------------------------
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
0
l---------n---ur-lik-an----t--- h-i
lekin bolana aur likhana kathin hai
l-k-n b-l-n- a-r l-k-a-a k-t-i- h-i
-----------------------------------
lekin bolana aur likhana kathin hai
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
lekin bolana aur likhana kathin hai
Marami pa rin akong pagkakamali.
म---अ- ------ग--ि----करत--/ क--- ह-ँ
म-- अब भ- कई गलत-य-- करत- / करत- ह--
म-ं अ- भ- क- ग-त-य-ँ क-त- / क-त- ह-ँ
------------------------------------
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
0
m--n a---h----a-- --l-tiyaa--ka--ta-- -----ee -o-n
main ab bhee kaee galatiyaan karata / karatee hoon
m-i- a- b-e- k-e- g-l-t-y-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o-
--------------------------------------------------
main ab bhee kaee galatiyaan karata / karatee hoon
Marami pa rin akong pagkakamali.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
main ab bhee kaee galatiyaan karata / karatee hoon
Kung maari ay itama mo ako.
क-पय- -ेर- ग-त-या--ह-------- -ीज-ए
क-पय- म-र- गलत-य-- हम-श- ठ-क क-ज-ए
क-प-ा म-र- ग-त-य-ँ ह-े-ा ठ-क क-ज-ए
----------------------------------
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
0
k--a-a -er-e-g--a-iy--n-ha---ha--he-- -ee--e
krpaya meree galatiyaan hamesha theek keejie
k-p-y- m-r-e g-l-t-y-a- h-m-s-a t-e-k k-e-i-
--------------------------------------------
krpaya meree galatiyaan hamesha theek keejie
Kung maari ay itama mo ako.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
krpaya meree galatiyaan hamesha theek keejie
Ang galing ng pagbigkas mo.
आप---उ-्-ा-ण -च्छ--है
आपक- उच-च-रण अच-छ- ह-
आ-क- उ-्-ा-ण अ-्-ा ह-
---------------------
आपका उच्चारण अच्छा है
0
aap-k- -c-c---r----ch---- h-i
aapaka uchchaaran achchha hai
a-p-k- u-h-h-a-a- a-h-h-a h-i
-----------------------------
aapaka uchchaaran achchha hai
Ang galing ng pagbigkas mo.
आपका उच्चारण अच्छा है
aapaka uchchaaran achchha hai
Mayroon kang bahagyang punto.
आ- -ोड-े-से--्-रा----स-----त- हैं
आप थ-ड-- स- स-वर-घ-त स- ब-लत- ह--
आ- थ-ड-े स- स-व-ा-ा- स- ब-ल-े ह-ं
---------------------------------
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
0
a-p -ho-- -----ara-g--at-----olate----n
aap thode se svaraaghaat se bolate hain
a-p t-o-e s- s-a-a-g-a-t s- b-l-t- h-i-
---------------------------------------
aap thode se svaraaghaat se bolate hain
Mayroon kang bahagyang punto.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
aap thode se svaraaghaat se bolate hain
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
आ--क------------ह पता--ग-- -ै
आप कह-- क- ह-- यह पत- लगत- ह-
आ- क-ा- क- ह-ं य- प-ा ल-त- ह-
-----------------------------
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
0
a-- ka-aa---e--a-- --h -at----g-ta h-i
aap kahaan ke hain yah pata lagata hai
a-p k-h-a- k- h-i- y-h p-t- l-g-t- h-i
--------------------------------------
aap kahaan ke hain yah pata lagata hai
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
aap kahaan ke hain yah pata lagata hai
Ano ang iyong katutubong wika?
आप-ी----ृ-ा-ा -्या है?
आपक- म-त-भ-ष- क-य- ह-?
आ-क- म-त-भ-ष- क-य- ह-?
----------------------
आपकी मातृभाषा क्या है?
0
aa-ak---ma---b-aa-ha ky--h-i?
aapakee maatrbhaasha kya hai?
a-p-k-e m-a-r-h-a-h- k-a h-i-
-----------------------------
aapakee maatrbhaasha kya hai?
Ano ang iyong katutubong wika?
आपकी मातृभाषा क्या है?
aapakee maatrbhaasha kya hai?
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
क्-ा आप भ-षा -ा-क-- प-ठ-------कर --े-- -ही ह-ं?
क-य- आप भ-ष- क- क-ई प-ठ-यक-रम कर रह- / रह- ह--?
क-य- आ- भ-ष- क- क-ई प-ठ-य-्-म क- र-े / र-ी ह-ं-
-----------------------------------------------
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
0
kya --p----asha ka-koe- paath-a-r-- ka----h--/ r-he---a--?
kya aap bhaasha ka koee paathyakram kar rahe / rahee hain?
k-a a-p b-a-s-a k- k-e- p-a-h-a-r-m k-r r-h- / r-h-e h-i-?
----------------------------------------------------------
kya aap bhaasha ka koee paathyakram kar rahe / rahee hain?
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
kya aap bhaasha ka koee paathyakram kar rahe / rahee hain?
Aling aklat ang ginagamit mo?
आ- ------ प--्-- इस्--मा---र-र---/ --- है-?
आप क-न स- प-स-तक इस-त-म-ल कर रह- / रह- ह--?
आ- क-न स- प-स-त- इ-्-े-ा- क- र-े / र-ी ह-ं-
-------------------------------------------
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
0
a-- k--n s-e p-stak i--e-aal--ar----e-- -ahee --in?
aap kaun see pustak istemaal kar rahe / rahee hain?
a-p k-u- s-e p-s-a- i-t-m-a- k-r r-h- / r-h-e h-i-?
---------------------------------------------------
aap kaun see pustak istemaal kar rahe / rahee hain?
Aling aklat ang ginagamit mo?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
aap kaun see pustak istemaal kar rahe / rahee hain?
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
उ--- --म-म-झ---- ----याद--ह-- -ै
उसक- न-म म-झ- इस समय य-द नह-- ह-
उ-क- न-म म-झ- इ- स-य य-द न-ी- ह-
--------------------------------
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
0
u---a --am-muj-e ---sam-y y----n-hi- h-i
usaka naam mujhe is samay yaad nahin hai
u-a-a n-a- m-j-e i- s-m-y y-a- n-h-n h-i
----------------------------------------
usaka naam mujhe is samay yaad nahin hai
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
usaka naam mujhe is samay yaad nahin hai
Hindi ko maalala ang pamagat.
मुझ--इ- -म- उस---नाम---- न--- - रह---ै
म-झ- इस समय उसक- न-म य-द नह-- आ रह- ह-
म-झ- इ- स-य उ-क- न-म य-द न-ी- आ र-ा ह-
--------------------------------------
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
0
muj-e--- sa-a--u--------- -aad n--i--aa r----h-i
mujhe is samay usaka naam yaad nahin aa raha hai
m-j-e i- s-m-y u-a-a n-a- y-a- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------------------------
mujhe is samay usaka naam yaad nahin aa raha hai
Hindi ko maalala ang pamagat.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
mujhe is samay usaka naam yaad nahin aa raha hai
Nakalimutan ko na yan.
मै- -ू- --ा - -यी
म-- भ-ल गय- / गय-
म-ं भ-ल ग-ा / ग-ी
-----------------
मैं भूल गया / गयी
0
mai- bh--l -a-- - -ay-e
main bhool gaya / gayee
m-i- b-o-l g-y- / g-y-e
-----------------------
main bhool gaya / gayee
Nakalimutan ko na yan.
मैं भूल गया / गयी
main bhool gaya / gayee