Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   ku Ziman fêrbûn

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Hû----a-î l- ku --r--û-? H__ S____ l_ k_ f__ b___ H-n S-a-î l- k- f-r b-n- ------------------------ Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? H-n---r-ekî------an--? H__ P________ d_______ H-n P-r-e-î-î d-z-n-n- ---------------------- Hûn Portekîzî dizanin? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. B-l-, ----------îtal--nî d--an--. B____ p_____ j_ î_______ d_______ B-l-, p-ç-k- j- î-a-y-n- d-z-n-m- --------------------------------- Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. B----- -u-p-- --eş -iax---. B_ m__ t_ p__ x___ d_______ B- m-n t- p-r x-e- d-a-i-î- --------------------------- Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Zi----g-l-k- d-şibin he-û-u. Z____ g_____ d______ h______ Z-m-n g-l-k- d-ş-b-n h-v-d-. ---------------------------- Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. E- w-n- -----eh- -iki-. E_ w___ b__ f___ d_____ E- w-n- b-ş f-h- d-k-m- ----------------------- Ez wana baş fehm dikim. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Lêbelê-x-en-i----n--î-an-in-d-j-a---. L_____ x______ û n_________ d_____ e_ L-b-l- x-e-d-n û n-v-s-n-i- d-j-a- e- ------------------------------------- Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Niha ----- -a-iy-n --- -êd-bi-. N___ g____ ş______ m__ ç_______ N-h- g-l-k ş-ş-y-n m-n ç-d-b-n- ------------------------------- Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Kung maari ay itama mo ako. Ji----e-- --- -e---şiy-- -in----tim----erast b-ki-. J_ k_____ x__ r_ ş______ m__ h_____ s_______ b_____ J- k-r-m- x-e r- ş-ş-y-n m-n h-r-i- s-r-r-s- b-k-n- --------------------------------------------------- Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. B-lê------- w--pir--a- e. B__________ w_ p__ b__ e_ B-l-v-i-i-a w- p-r b-ş e- ------------------------- Bilêvkirina we pir baş e. 0
Mayroon kang bahagyang punto. De--ke-- we y- s-vik h-ye. D_______ w_ y_ s____ h____ D-v-k-k- w- y- s-v-k h-y-. -------------------------- Devokeke we ye sivik heye. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. M-r-v -ê---ihî-e--ûn j--k- -at--e. M____ t_________ h__ j_ k_ h______ M-r-v t-d-g-h-j- h-n j- k- h-t-n-. ---------------------------------- Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Zima-ê-w- -----kma-î--i y-? Z_____ w_ y_ z______ ç_ y__ Z-m-n- w- y- z-k-a-î ç- y-? --------------------------- Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Hûn ----n-k--s--z---n? H__ d____ k____ z_____ H-n d-ç-n k-r-a z-m-n- ---------------------- Hûn diçin kursa zimên? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Hûn k-jan-p--tûkê bi------în--? H__ k____ p______ b_ k__ t_____ H-n k-j-n p-r-û-ê b- k-r t-n-n- ------------------------------- Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. E- -----vê--av---ê -i-----. E_ v_ g___ n___ v_ n_______ E- v- g-v- n-v- v- n-z-n-m- --------------------------- Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. V--gav- ser--a---ayê-bî-- -i-. V_ g___ s______ n___ b___ m___ V- g-v- s-r-n-v n-y- b-r- m-n- ------------------------------ Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Nakalimutan ko na yan. M-n-j---îr -i-. M__ j_ b__ k___ M-n j- b-r k-r- --------------- Min ji bîr kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -