Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   ku Learning foreign languages

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [bîst û sê]

Learning foreign languages

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Hûn --an- -i-ku-fêr----? H-- S---- l- k- f-- b--- H-n S-a-î l- k- f-r b-n- ------------------------ Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? H----o--e--z- d------? H-- P-------- d------- H-n P-r-e-î-î d-z-n-n- ---------------------- Hûn Portekîzî dizanin? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Bel-,------ê ---ît-lyan---iz-n-m. B---- p----- j- î------- d------- B-l-, p-ç-k- j- î-a-y-n- d-z-n-m- --------------------------------- Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Bi -in -- -ir -----d-axiv-. B- m-- t- p-- x--- d------- B- m-n t- p-r x-e- d-a-i-î- --------------------------- Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Z---- --l--- -i-i-in-he-ûdu. Z---- g----- d------ h------ Z-m-n g-l-k- d-ş-b-n h-v-d-. ---------------------------- Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Ez--a---b-ş-fehm--ik--. E- w--- b-- f--- d----- E- w-n- b-ş f-h- d-k-m- ----------------------- Ez wana baş fehm dikim. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Lêbelê-x---di- - --vî-an--n--i-wa---. L----- x------ û n--------- d----- e- L-b-l- x-e-d-n û n-v-s-n-i- d-j-a- e- ------------------------------------- Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Niha gelek -aşi--n min ---ibin. N--- g---- ş------ m-- ç------- N-h- g-l-k ş-ş-y-n m-n ç-d-b-n- ------------------------------- Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Kung maari ay itama mo ako. J--k--------e r- ---iyê- -i- he---- se-e---- bik-n. J- k----- x-- r- ş------ m-- h----- s------- b----- J- k-r-m- x-e r- ş-ş-y-n m-n h-r-i- s-r-r-s- b-k-n- --------------------------------------------------- Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. B-lê-k-r-na -e -ir-b-ş--. B---------- w- p-- b-- e- B-l-v-i-i-a w- p-r b-ş e- ------------------------- Bilêvkirina we pir baş e. 0
Mayroon kang bahagyang punto. De--keke-w- ye si-i- he-e. D------- w- y- s---- h---- D-v-k-k- w- y- s-v-k h-y-. -------------------------- Devokeke we ye sivik heye. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. M-ro-----i-i-îje-hû- ji--û-h-tine. M---- t--------- h-- j- k- h------ M-r-v t-d-g-h-j- h-n j- k- h-t-n-. ---------------------------------- Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Z---n- w-------k-a-- -i--e? Z----- w- y- z------ ç- y-- Z-m-n- w- y- z-k-a-î ç- y-? --------------------------- Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Hû- d---n kur-a-zimên? H-- d---- k---- z----- H-n d-ç-n k-r-a z-m-n- ---------------------- Hûn diçin kursa zimên? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? H-- -î-an ----û-ê--- k-- tînin? H-- k---- p------ b- k-- t----- H-n k-j-n p-r-û-ê b- k-r t-n-n- ------------------------------- Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. E- -e----- n--ê-vê ---a-im. E- v- g--- n--- v- n------- E- v- g-v- n-v- v- n-z-n-m- --------------------------- Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Vê-g-vê-s-r-na- n----b--- m--. V- g--- s------ n--- b--- m--- V- g-v- s-r-n-v n-y- b-r- m-n- ------------------------------ Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Nakalimutan ko na yan. M---j----- ---. M-- j- b-- k--- M-n j- b-r k-r- --------------- Min ji bîr kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -