Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Lithuanian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? K-----------kė-ės i---nų k-l-o-? K-- (---- m------ i----- k------ K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Ar--ok-----r--or-u--lų-kal-ą? A- m----- i- p-------- k----- A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. T-i------) mo-u ir -i------k -t-------. T---- (--- m--- i- š--- t--- i--------- T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. M-n----o-o- j---kalbat--la-a--g---i. M-- a------ j-- k------ l---- g----- M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Š--- kal----g--a-panašio-. Š--- k----- g--- p-------- Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. A- -us-la--- --rai ---r-ntu. A- j-- l---- g---- s-------- A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. B-- -a-yti i- -a----i -r- s--k-. B-- r----- i- k------ y-- s----- B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Aš d-r---ug-k--i----ar--. A- d-- d--- k----- d----- A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
Kung maari ay itama mo ako. Pra--- ---e---s--a -at-is-ti. P----- m--- v----- p--------- P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Jūsų t--ti- (y-a--v--a--ge--. J--- t----- (---- v---- g---- J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Jū- t-ri-e-n-did--- ak-----. J-- t----- n------- a------- J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. G---m--at-a-i--i- i- -u- -j--) -t---o-e. G----- a--------- i- k-- (---- a-------- G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
Ano ang iyong katutubong wika? K-k-a-jūs- ------i---l--? K---- j--- g------ k----- K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Ar--j-s----nk-te-kal-o- --r---? A- (---- l------ k----- k------ A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Ko-į vado-ėlį n--do-a-e---I--k--------ov-l-o -okotės? K--- v------- n-------- / I- k---- v-------- m------- K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. D-b-- -š-uo-m--u)-ne-in--,-kai--ji- ----na-i. D---- (---- m---- n------- k--- j-- v-------- D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-p-isi-e-u -avadi-i-o. N---------- p---------- N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
Nakalimutan ko na yan. (-š jį--pa-i-ša-. (-- j-- p-------- (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -