Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (BR) Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? On-e --cê-ap-end-- - --p-----? O--- v--- a------- o e-------- O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? V-cê -amb------- po---g--s? V--- t----- f--- p--------- V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Sim----am-é--s-- um p--co--e -ta-iano. S-- e t----- s-- u- p---- d- i-------- S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Eu --ho q-e -ocê------mu-----e-. E- a--- q-- v--- f--- m---- b--- E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. A----n--as---- ba---nt----m----n-es. A- l------ s-- b------- s----------- A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. E- --r-----as bem. E- p--------- b--- E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. M-s -ala- e -s-re-e- é--ifíc-l. M-- f---- e e------- é d------- M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. E---------ometo muit-s---r--. E- a---- c----- m----- e----- E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
Kung maari ay itama mo ako. P-- ---or-c---i----e-s---r-. P-- f---- c--------- s------ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. A sua -ro--n-i--é m--t- bo-. A s-- p-------- é m---- b--- A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Voc- t-m-u- p----n--s--aq--. V--- t-- u- p------ s------- V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. N-t--se, -e----e --c--vem. N------- d- o--- v--- v--- N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Q-al---a--ua-língu---ater--? Q--- é a s-- l----- m------- Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Você -s-á--az-nd--um--ur-o -e --n--a-? V--- e--- f------ u- c---- d- l------- V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Qua- --- ----ri-- -- -ns--o q---vo-----a? Q--- é o m------- d- e----- q-- v--- u--- Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. E- não-----d- m---nto--om--isso se c---a. E- n-- s-- d- m------ c--- i--- s- c----- E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-o -e -emb---do -ít---. N-- m- l----- d- t------ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Nakalimutan ko na yan. E- me--sq-e-i--ist-. E- m- e------ d----- E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -