Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? H-l-t-n--t-ön-spany----? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? P---u--l-- -- t--? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ig----és --a-z-l ---tudo--v-lam--. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Úg- -é-em,-ön--agyon-jól b-s--l. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. A nye-v-k ----e-e-őse- -a-onló-k. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Jól-meg t-d-m --t-ni -nt. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. De -----l-i-és í-ni -e-é-. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. M-- so----hi-á-o-. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Kung maari ay itama mo ako. K---m -i--i- ja-í-s-- -i-engem. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. A -ie-tés- e--sze- -ó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Mayroon kang bahagyang punto. E----i--a-c-n-us- ---. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Feli-me--ető---o----on-an---á---zi-. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Mi--z-a-y-n-e---? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? N-el-tan-ol--m-a jár? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Mily---t-nk-nyv-t--as-n-l? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. P---an----i--- nem tudo-- --g---í--ák. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-m -ut-esze----a-c-m-. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Nakalimutan ko na yan. El-el---e-t-m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -