Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Hol----ul---n--p---o-u-? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? P-r--gál-- ----u-? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ige-, -s--l--zul -s---dok-val-mi-. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Úg- -é---- ö- -a-yon---l -es-él. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. A -y-l-ek m--leh---se--ha---ló--. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Jó----- tu--m é-ten---n-. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. D- b----l-i-é- ír-- -eh--. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. M-g-sokat---bá-o-. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Kung maari ay itama mo ako. K---m mi-di--j-v----n-ki---g-m. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. A -ie-tés- -g---en jó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Egy -i--ak--n------an. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Fe-----rhető------ ---n---sz-rma-i-. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Ano ang iyong katutubong wika? M---- anya-y---e? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? N---vtan----a--a-já-? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Mily-n tan-ön--e- -a-z--l? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. P---ana-nyil-g---m-t-d--,----y -ív-ák. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-- jut -sz--be ----me. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Nakalimutan ko na yan. El--lej--t--m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -