Saan ka natuto ng Espanyol?
Ո--ե-- եք -----եր------որե-:
Ո----- ե- ի-------- ս-------
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
V-rte՞-----k’--s-a---en-sov-r-l
V------- y--- i-------- s------
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Saan ka natuto ng Espanyol?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Marunong ka rin ba ng Portuges?
Պորտ---ա---են-էլ-եք-կար--ա-ու՞-:
Պ------------ է- ե- կ-----------
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
P--tu----re- e----k--ka-og-a---m
P----------- e- y--- k----------
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Marunong ka rin ba ng Portuges?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
Այո,---ր-ղ-նում-եմ --և ---քիչ--------ն:
Ա--- կ--------- ե- ն-- մ- ք-- ի--------
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
A-o, k-r--h--u---em ---- mi k’i-h--it-l--en
A--- k--------- y-- n--- m- k----- i-------
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
Ե- գտնո-- -մ,-որ ---ք--ատ --վ-ե- -ոսու-:
Ե- գ----- ե-- ո- դ--- շ-- լ-- ե- խ------
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Y-s -tnu---e-,-vo---uk’----t -av -ek’ kh---m
Y-- g---- y--- v-- d--- s--- l-- y--- k-----
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Ang mga wika ay halos magkatulad.
Լ-զո----- բ-վ----ի---մ-ն են-իր--:
Լ-------- բ-------- ն--- ե- ի----
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Le----r- ----kan-n--ma- ye- ir-r
L------- b-------- n--- y-- i---
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Ang mga wika ay halos magkatulad.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Naiintindihan ko silang mabuti.
Ե- -ե- լ-վ--մ--ա-կա---մ:
Ե- Ձ-- լ-- ե- հ---------
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Yes-Dz-z-lav yem-h-s-a--m
Y-- D--- l-- y-- h-------
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
Naiintindihan ko silang mabuti.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
Բ--ց---սել--ու----լ- ---ար-է:
Բ--- խ----- ո- գ---- դ---- է-
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
B------kho---n-- g-e-y-d--var-e
B----- k------ u g---- d----- e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
Marami pa rin akong pagkakamali.
Ես--ե--սխալնե--եմ ա-ում:
Ե- դ-- ս------ ե- ա-----
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Y---de-r -kh-l-er yem-a--m
Y-- d--- s------- y-- a---
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
Marami pa rin akong pagkakamali.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
Kung maari ay itama mo ako.
Խ---ում ---ի---մի-տ ո-ղղե-:
Խ------ ե- ի-- մ--- ո------
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
Kh-------em-ind------- -g--he-’
K------ y-- i--- m---- u-------
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
Kung maari ay itama mo ako.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
Ang galing ng pagbigkas mo.
Ձեր ա-ո-ա-ո--յ--նը --տ -----:
Ձ-- ա------------- շ-- լ-- է-
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
D-----rr-g-n----u-y-s--t lav e
D--- a------------- s--- l-- e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
Ang galing ng pagbigkas mo.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
Mayroon kang bahagyang punto.
Դու---- --ք- -ռ-----ւթ--ւ--ո--ե-:
Դ--- մ- փ--- ա------------ ո-----
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
D-k’-m- p-vo-’r -rr--anut--u--une-’
D--- m- p------ a------------ u----
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
Mayroon kang bahagyang punto.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
Ձգ---ո-մ -,-թ--որ-ե-ի- ե--գ-լիս:
Ձ------- է- թ- ո------ ե- գ-----
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
D---t-’v-m--,-t’-e -o-t-gh---’---k’ ga-is
D--------- e- t--- v---------- y--- g----
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
Ano ang iyong katutubong wika?
Ո-րն-է-----մ-----ի--եզ-ւն:
Ո--- է Ձ-- մ------ լ------
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
VO՞-- e D--- ma-r-n--l--un
V---- e D--- m------ l----
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
Ano ang iyong katutubong wika?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
Դ--- -եզ-ի-դա--ն----՞ ե- գ--ւ-:
Դ--- լ---- դ--------- ե- գ-----
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
D--’ lez----a----’-t--i- ---- gn-m
D--- l---- d------------ y--- g---
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
Aling aklat ang ginagamit mo?
Դ--ք--՞ր-դասագ--ք---ք-օգ------ո--:
Դ--- ո-- դ-------- ե- օ-----------
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
D--- v--r---sa--r-’n---k’-o-t-go--sum
D--- v--- d--------- y--- o----------
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
Aling aklat ang ginagamit mo?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
Այս---հին-ես -գ-տ-մ, -ե դ---նչպ-- ---ո-----:
Ա-- պ---- ե- չ------ թ- դ- ի----- է կ-------
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
Ays---hin y-s--h’---e-- t-y---a-i----p-s e koch---m
A-- p---- y-- c-------- t--- d- i------- e k-------
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
Hindi ko maalala ang pamagat.
Ես-վե-ն-գ--ը-չե-----ում:
Ե- վ-------- չ-- հ------
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Yes-v-------- -----m--ishum
Y-- v-------- c----- h-----
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
Hindi ko maalala ang pamagat.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
Nakalimutan ko na yan.
Ես դ- -ոռաց-լ ե-:
Ե- դ- մ------ ե--
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Y-- -- -o---t-’--l -em
Y-- d- m---------- y--
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
Nakalimutan ko na yan.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem