Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

‫23 [بیست و سه]‬

23 [bist-o-se]

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

[yâdgiri-e zabân-hâye khareji]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? ‫ش-ا---- --پانیای- --- گرف-ید؟‬ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟- ------------------------------- ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ 0
sho---kojâ-e-pâ--â-- --------ft--? shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid? s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-? ---------------------------------- shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
Marunong ka rin ba ng Portuges? ‫پ-تقا-- -م-بلد-د؟‬ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-‬ ------------------- ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ 0
p-rte-hâli -am -ala-id? porteghâli ham baladid? p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d- ----------------------- porteghâli ham baladid?
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. ‫ب-ه--ک-ی‌----ل--یی -م---د-.‬ ‫بله، کمی-ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.- ----------------------------- ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ 0
b-le- it-l---- h-m gh--ri-ba--dam. bale, itâliâ-i ham ghadri baladam. b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m- ---------------------------------- bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. ‫-- نظر--ن شما-خ--ی --ب-ص--------ن-د-‬ ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می-کنید.‬ ‫-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------------- ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ 0
b- --z--- --n--homâ k--li k-u------a--m---n-d. be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid. b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d- ---------------------------------------------- be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
Ang mga wika ay halos magkatulad. ‫-ی- --ب-ن--ا --لی شب----م --تن-.‬ ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫-ی- ‫-ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-‬ ---------------------------------- ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ 0
za-ân-hâ tâ --------di----bi--e --m-h-s-and. zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand. z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d- -------------------------------------------- zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
Naiintindihan ko silang mabuti. ‫-ن -ن-ا --ب-ن------ خ-ب-م-و-ه می-شوم.‬ ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می-شوم.‬ ‫-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م-‌-و-.- --------------------------------------- ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ 0
man--nhâ -z-bâ--hâ)-râ -h----ot-va-e- --s-a---. man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam. m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-. ----------------------------------------------- man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. ‫ا-ا--ح-ت-ک-دن - نو--ن -ش-ل-ا-ت-‬ ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-‬ --------------------------------- ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ 0
amm- -ohbat karda- -a n-v----an mo-h-e- ast. ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast. a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t- -------------------------------------------- ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Marami pa rin akong pagkakamali. ‫-ن -ن-ز-خیلی اش-باه--ی‌کن-.‬ ‫من هنوز خیلی اشتباه می-کنم.‬ ‫-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ 0
ma- -a--z-khyl--e--t--------o-am. man hanuz khyli eshtebâh mikonam. m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m- --------------------------------- man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Kung maari ay itama mo ako. ‫لطف---ه-------شت--- مرا-ت-----کنید.‬ ‫لطفا- هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.- ------------------------------------- ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ 0
lo--an-h-- bâ--m----t-s--i--k--i-. lotfan har bâr marâ tas-hih konid. l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d- ---------------------------------- lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
Ang galing ng pagbigkas mo. ‫ت--ظ-ش-ا-خ-ل---وب اس-.‬ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-‬ ------------------------ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ 0
t-l---ze--h-m- -hyli-k--- --t. talafoze shomâ khyli khub ast. t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t- ------------------------------ talafoze shomâ khyli khub ast.
Mayroon kang bahagyang punto. ‫فقط--می---جه-د-ری--‬ ‫فقط کمی-لهجه دارید.‬ ‫-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-‬ --------------------- ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ 0
fag-at-kami-l---e --ri-. faghat kami lahje dârid. f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d- ------------------------ faghat kami lahje dârid.
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. ‫-ی-----ف-م-- اه- -ج- ه--ی-.‬ ‫می-شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ 0
mi--v---fa-m---ah-- ---â-h-s---. mitavân fahmid ahle kojâ hastid. m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-. -------------------------------- mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
Ano ang iyong katutubong wika? ‫ز-ان ماد---ش-ا--ی--؟‬ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟- ---------------------- ‫زبان مادری شما چیست؟‬ 0
z-b--e ---a---e---o----his-? zabâne mâdari-e shomâ chist? z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t- ---------------------------- zabâne mâdari-e shomâ chist?
Kumukuha ka ba ng kursong wika? ‫ش-ا-ب--ک----زب-ن-م-‌---د-‬ ‫شما به کلاس زبان می-روید؟‬ ‫-م- ب- ک-ا- ز-ا- م-‌-و-د-‬ --------------------------- ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 0
s-o-- -e --l-s---a-â---i-rav--? shomâ be kelâse zabân mi-ravid? s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-? ------------------------------- shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Aling aklat ang ginagamit mo? ‫ا- -دا- -ت---درس- -ست---ه --‌-----‬ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می-کنید؟‬ ‫-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م-‌-ن-د-‬ ------------------------------------ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ 0
a- ko-â- ket-b-----s--est-fâde mi--n-d? az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid? a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d- --------------------------------------- az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. ‫ا-ا-----‌د-نم--سم--- چیس-.‬ ‫الان نمی-دانم اسم آن چیست.‬ ‫-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.- ---------------------------- ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ 0
a---n n--i-â-a- --m---n ---s-. al-ân nemidânam esme ân chist. a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t- ------------------------------ al-ân nemidânam esme ân chist.
Hindi ko maalala ang pamagat. ‫---ا- -ت-ب--اد- -می-آی--‬ ‫عنوان کتاب یادم نمی-آید.‬ ‫-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-‬ -------------------------- ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 0
on-----k-tâb yâdam--emi---ad. onvâne ketâb yâdam nemi-âyad. o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d- ----------------------------- onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
Nakalimutan ko na yan. ‫نام-آن----فر-مو- --ده ام.‬ ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.- --------------------------- ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 0
nâ-- ân----fa--mush-k-----a-. nâme ân râ farâmush karde-am. n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-. ----------------------------- nâme ân râ farâmush karde-am.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -