Phrasebook

tl Sa paliparan   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

havaee adde par

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hindi Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. मैं-अ-ेन्स-क------ क- -िक- ल--ा च-ह-- ---ाहत- -ूँ मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n--t-e---ke- ud--- -- --kat-l-n--chaahat- /-c--a---ee--o-n m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___ m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Direkta ba ang paglipad niyan? क-य- -डान -ी-- अ---्--ज-त- --? क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_ क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
k-a-u--an --ed----a---ns----t-e h-i? k__ u____ s______ a_____ j_____ h___ k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. क-पया ----िड-क- ------ क- --ट,-धू-्रप-न-न-षे----ी कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________ क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
k-p-y- ----h-da----k- pa-- k-e --e---d-o-mrapa-------e-h--a--ee k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________ k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. मैं अप-ा आर-्-ण-स-नि-्च-त ---ा ----- --चाहती-ह-ँ मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n--p----a---k---n --nishch-- k--a-a----a--ta-/--haaha--- hoon m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. म-- -----आरक-षण-र--- कर-ा चा--- --च-ह-ी-ह-ँ मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
main--pan- aar-ksh----a-d k-r------aa------ cha--a-----oon m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. मैं अ-ना-आरक-षण-ब---ा-चा-त--- --ह-ी --ँ मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
mai- apa-- a---kshan --d-la-- ------ta-- ---a---e- ho-n m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? रो--के--िए--ग-ा-व---न -ब है? रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_ र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
r-------i- ag--a -ima---k---h-i? r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___ r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? क-य- -- -ीट--ब--ी-ख----हैं? क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_ क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
k-a--o seet-ab b--e ----le---ai-? k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____ k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. ज- न--ं- हमार--प-- -ेव- -- --ट-ख-ली-है जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
j-e -a-i-- ----are-paas-k--al-e- s------a-lee---i j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__ j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Kailan tayo makakarating? हम क--उतरें--? ह_ क_ उ____ ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
ham ka---t--e-g-? h__ k__ u________ h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
Kailan tayo makakarating doon? हम-वहा- -ब---ूँ--ंग-? ह_ व_ क_ प____ ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
ha-----a-n----------nchen-e? h__ v_____ k__ p____________ h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? श---क---------क- ह-? श__ के लि_ ब_ क_ है_ श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
shahar ke--i--bas---b ha-? s_____ k_ l__ b__ k__ h___ s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
Iyan ba ang maleta mo? क्य- -ह स-ट-े- -पक--ह-? क्_ य_ सू___ आ__ है_ क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
ky- -a- ---t-kes a---ka h--? k__ y__ s_______ a_____ h___ k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
Iyan ba ang bag mo? क्य--यह ब---आप-ा है? क्_ य_ बै_ आ__ है_ क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
ky---ah baig aap-------? k__ y__ b___ a_____ h___ k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
Iyan ba ang bagahe mo? क्या-यह---मा- आ----है? क्_ य_ सा__ आ__ है_ क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
k-a---h---ama-- a-paka--ai? k__ y__ s______ a_____ h___ k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? मैं अप-े-स-थ -ि--ा स-----ल- -ा -कत--/ स-त- ---? मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_ म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
mai- apa-----ath ---a-- --am-a---e--a----at----sa-atee hoo-? m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____ m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Dalawampung kilo. बीस ---ो बी_ कि_ ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
bees-k--o b___ k___ b-e- k-l- --------- bees kilo
Ano, dalawampung kilo lamang? क-य- क-व- -ी- ----? क्_ के__ बी_ कि__ क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
ky--kev-l-be-s-k---? k__ k____ b___ k____ k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -