Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. |
म---अ--न्स-क- उ--न का -ि-ट ---ा--ाहत--/-च---ी--ूँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
m----a------k-e -daan-k- -ika--len--ch-a-ata - -----a-ee-h-on
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Direkta ba ang paglipad niyan? |
क्-ा-उडा- -ीध- अथ---स ज-ती ह-?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
k---u-aa- ----h-----he-s ja-t-e -a-?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Direkta ba ang paglipad niyan?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. |
क---ा -क-खिड़-- -े--ा-----स-ट,-ध-म-रपान-न----वाली
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
kr-aya ek-k-idake--k- paas--ee-s--t,-d-oo--a-aan----hed---a-l-e
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. |
म-ं----ा -र---ण --नि--चित--रना -ाहता - -ाह-ी-हूँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
mai- apan- ---ak-ha--s--ish--it-------------a-- / -ha-h--ee -oon
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. |
म-ं----ा ---्-ण----- करना -ाह-ा /-च-ह-ी ह-ँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- --a-a--a-a-sh-n---d--k-r-------ah--- - -h-a--t-e -o-n
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. |
मै---प-- --क--ण----न--चाहत--/----ती -ूँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
m-in ---n--a------an-bad--ana -h-a-a-- / ---ah-t-e h-on
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? |
र----े--ि- अग-ा--ि-ान-कब-ह-?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
ro- k- -ie-a---- -im-an ka- ---?
r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? |
क्य- दो-स---अब -ी-खा----ैं?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
kya--o s-et-----h-e -ha-l-e----n?
k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. |
जी-न--ं, -------ास---व- -क-सीट-खाली -ै
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
j-e nah-n--ham-ar---aas---v-l--k----------le---ai
j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
|
Kailan tayo makakarating? |
हम-क--उ--ें--?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
h---kab utarenge?
h__ k__ u________
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
|
Kailan tayo makakarating?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
|
Kailan tayo makakarating doon? |
हम ------ब--ह-ँ--ं--?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
ham---haa- --b-p---o--he---?
h__ v_____ k__ p____________
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
|
Kailan tayo makakarating doon?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? |
श-- के-----बस -----?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
sh-----k- -ie -as kab -ai?
s_____ k_ l__ b__ k__ h___
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
|
Iyan ba ang maleta mo? |
क्-ा--- -ू--ेस-आप-ा ह-?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
kya -ah soot------ap----hai?
k__ y__ s_______ a_____ h___
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
|
Iyan ba ang maleta mo?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
|
Iyan ba ang bag mo? |
क--ा य----- -प-ा है?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
k----a- -a-g aap-ka h--?
k__ y__ b___ a_____ h___
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
|
Iyan ba ang bag mo?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
|
Iyan ba ang bagahe mo? |
क-य- यह-स-म----पका--ै?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
kya -a- -aa-a-n-aapak- hai?
k__ y__ s______ a_____ h___
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
|
Iyan ba ang bagahe mo?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? |
मै- ---- -ाथ--ि--- स-म-न -े-------ा-/-सकती-ह-ँ?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
m--n -------a-th kitan--saa-aan-l-----sa---a-/ s-ka--e -o-n?
m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
|
Dalawampung kilo. |
ब-स -ि-ो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
be-s--ilo
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
|
Dalawampung kilo.
बीस किलो
bees kilo
|
Ano, dalawampung kilo lamang? |
क्-ा -----बीस-क-ल-?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
kya k---l---es ---o?
k__ k____ b___ k____
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
|
Ano, dalawampung kilo lamang?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?
|