Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
मैं-अ-ेन्स-क------ क- -िक- ल--ा च-ह-- ---ाहत- -ूँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n--t-e---ke- ud--- -- --kat-l-n--chaahat- /-c--a---ee--o-n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Direkta ba ang paglipad niyan?
क-य- -डान -ी-- अ---्--ज-त- --?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
k-a-u--an --ed----a---ns----t-e h-i?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Direkta ba ang paglipad niyan?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
क-पया ----िड-क- ------ क- --ट,-धू-्रप-न-न-षे----ी
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
k-p-y- ----h-da----k- pa-- k-e --e---d-o-mrapa-------e-h--a--ee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
मैं अप-ा आर-्-ण-स-नि-्च-त ---ा ----- --चाहती-ह-ँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n--p----a---k---n --nishch-- k--a-a----a--ta-/--haaha--- hoon
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
म-- -----आरक-षण-र--- कर-ा चा--- --च-ह-ी-ह-ँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
main--pan- aar-ksh----a-d k-r------aa------ cha--a-----oon
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
मैं अ-ना-आरक-षण-ब---ा-चा-त--- --ह-ी --ँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
mai- apa-- a---kshan --d-la-- ------ta-- ---a---e- ho-n
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
रो--के--िए--ग-ा-व---न -ब है?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
r-------i- ag--a -ima---k---h-i?
r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
क-य- -- -ीट--ब--ी-ख----हैं?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
k-a--o seet-ab b--e ----le---ai-?
k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
ज- न--ं- हमार--प-- -ेव- -- --ट-ख-ली-है
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
j-e -a-i-- ----are-paas-k--al-e- s------a-lee---i
j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Kailan tayo makakarating?
हम क--उतरें--?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
ham ka---t--e-g-?
h__ k__ u________
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
Kailan tayo makakarating?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
Kailan tayo makakarating doon?
हम-वहा- -ब---ूँ--ंग-?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
ha-----a-n----------nchen-e?
h__ v_____ k__ p____________
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
Kailan tayo makakarating doon?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
श---क---------क- ह-?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
shahar ke--i--bas---b ha-?
s_____ k_ l__ b__ k__ h___
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
Iyan ba ang maleta mo?
क्य- -ह स-ट-े- -पक--ह-?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ky- -a- ---t-kes a---ka h--?
k__ y__ s_______ a_____ h___
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
Iyan ba ang maleta mo?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
Iyan ba ang bag mo?
क्य--यह ब---आप-ा है?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
ky---ah baig aap-------?
k__ y__ b___ a_____ h___
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
Iyan ba ang bag mo?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
Iyan ba ang bagahe mo?
क्या-यह---मा- आ----है?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
k-a---h---ama-- a-paka--ai?
k__ y__ s______ a_____ h___
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
Iyan ba ang bagahe mo?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
मैं अप-े-स-थ -ि--ा स-----ल- -ा -कत--/ स-त- ---?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
mai- apa-----ath ---a-- --am-a---e--a----at----sa-atee hoo-?
m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Dalawampung kilo.
बीस ---ो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
bees-k--o
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
Dalawampung kilo.
बीस किलो
bees kilo
Ano, dalawampung kilo lamang?
क-य- क-व- -ी- ----?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
ky--kev-l-be-s-k---?
k__ k____ b___ k____
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
Ano, dalawampung kilo lamang?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?