Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   no Å lære fremmedspråk

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Norwegian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? H-o--h-r-d- l-r- spa---? H--- h-- d- l--- s------ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? S-akker--u -o---gisis- --så? S------ d- p---------- o---- S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ja--og-j-g -a- l----i-al----- o---. J-- o- j-- k-- l--- i-------- o---- J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Je- ---es--u-sn----r ---d-- -ra. J-- s---- d- s------ v----- b--- J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Språk----lign-r -å hvera-d-e. S------- l----- p- h--------- S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. J-g-ka- godt -------d-m. J-- k-- g--- f----- d--- J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. M-n-- sn--k- -- ---i-e-e---an-k--ig. M-- å s----- o- s----- e- v--------- M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. J-- --ø--ma-g- feil. J-- g--- m---- f---- J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
Kung maari ay itama mo ako. Du-m- a--t----o-r----e-m--,-t--k. D- m- a----- k-------- m--- t---- D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. U-ta-en --n e- -e-dig b-a. U------ d-- e- v----- b--- U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Mayroon kang bahagyang punto. D- -ar-e--l---n--k---t. D- h-- e- l---- a------ D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. M-- -a---ø-- hvo------o-m-r---a. M-- k-- h--- h--- d- k----- f--- M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
Ano ang iyong katutubong wika? H-a -r --rs-å--t ditt? H-- e- m-------- d---- H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Gå---- p- -pråkk--s? G-- d- p- s--------- G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Hv-l-e- l-re--k-br--e- -u? H------ l------ b----- d-- H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. J----o------k-- -- -v--d-----t-r -----a- nå. J-- k----- i--- p- h-- d-- h---- a------ n-- J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Jeg ----er--kk- t-t-e--n. J-- h----- i--- t-------- J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
Nakalimutan ko na yan. De--h-- --g --e-t. D-- h-- j-- g----- D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -