Saan ka natuto ng Espanyol? |
Сіз---пан---ы қ--д-- ---ендің-з?
С-- и-------- қ----- ү----------
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Siz-ïs-a-şa-ı --ydan -yren-iñiz?
S-- ï-------- q----- ü----------
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
Saan ka natuto ng Espanyol?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
Marunong ka rin ba ng Portuges? |
Пор----л----- бі--------?
П--------- д- б------ б--
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Po--wga--- -a-------z -e?
P--------- d- b------ b--
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
Marunong ka rin ba ng Portuges?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. |
Ия,---дап ит-ль---- ---біле-ін.
И-- а---- и-------- д- б-------
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ï--- -zda- ----ya--- d- -ilemi-.
Ï--- a---- ï-------- d- b-------
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. |
М-ніңше, с---ө-----қс- сөйлей-і-.
М------- с-- ө-- ж---- с---------
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Men-ñ--,-s-z öt--ja----sö--e-s--.
M------- s-- ö-- j---- s---------
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
Ang mga wika ay halos magkatulad. |
Б-- ----ер -і---ір------е--әу-р-ұқ--с.
Б-- т----- б--------- ә-------- ұ-----
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Bul-t-lde------------ ä-ep----- -q-as.
B-- t----- b--------- ä-------- u-----
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
Ang mga wika ay halos magkatulad.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
Naiintindihan ko silang mabuti. |
М-- ола-ды -а--ы-т-сі-емін.
М-- о----- ж---- т---------
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Men -lardı ---s--tüsin----.
M-- o----- j---- t---------
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
Naiintindihan ko silang mabuti.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. |
Б-р-қ---й--у-----ж-зу қ---.
Б---- с----- м-- ж--- қ----
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Bi-a---ö---------j--w -ïı-.
B---- s----- m-- j--- q----
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
Marami pa rin akong pagkakamali. |
М-н-және --п--а-----б-----н.
М-- ж--- к-- қ--- ж---------
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
M----ä-- -öp q-te-j------i-.
M-- j--- k-- q--- j---------
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
Marami pa rin akong pagkakamali.
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
Kung maari ay itama mo ako. |
М-н---не-і--ү-ет-п-т-р---з-ы.
М--- ү---- т------ т---------
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M----ü---i --z-ti- turı--zş-.
M--- ü---- t------ t---------
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
Kung maari ay itama mo ako.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
Ang galing ng pagbigkas mo. |
Д---с-ар-ы-----жа-сы-а-т-с-з.
Д--------- ө-- ж---- а-------
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D--------- -t--j-q---a---sı-.
D--------- ö-- j---- a-------
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
Ang galing ng pagbigkas mo.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
Mayroon kang bahagyang punto. |
Азд-- -к--нт-ң---ба-.
А---- а--------- б---
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
A-d-- ---e--i-i--b-r.
A---- a--------- b---
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
Mayroon kang bahagyang punto.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. |
Қ----- к-лг---ңі- -і-і-ед-.
Қ----- к--------- б--------
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qa-d----e--en-----bi-i----.
Q----- k--------- b--------
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
Ano ang iyong katutubong wika? |
Сі-ді--ан- тіліңіз--а- -іл?
С----- а-- т------ қ-- т---
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Si-diñ --a-----ñiz -a- ---?
S----- a-- t------ q-- t---
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
Ano ang iyong katutubong wika?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
Kumukuha ka ba ng kursong wika? |
Т---үй-ен- к-р-ы-а-б-рас---ба?
Т-- ү----- к------ б------ б--
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Ti- üy-en--k-r--n- b--a--z --?
T-- ü----- k------ b------ b--
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
Aling aklat ang ginagamit mo? |
Қ-ндай оқулықт--па-д-лан-сыз?
Қ----- о------- п------------
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qan----o--l--tı ------a---ı-?
Q----- o------- p------------
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
Aling aklat ang ginagamit mo?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. |
Д-- қ-з-р о-ы- --ы- б---еймі-.
Д-- қ---- о--- а--- б---------
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Dä----zi----ıñ a-ın--il---mi-.
D-- q---- o--- a--- b---------
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
Hindi ko maalala ang pamagat. |
А-а-ы-есі-- т-сп----ұр.
А---- е---- т----- т---
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A-----esime tü---- t-r.
A---- e---- t----- t---
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
Hindi ko maalala ang pamagat.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
Nakalimutan ko na yan. |
Ұмы--п---лд-м.
Ұ----- қ------
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
Umı--p--aldı-.
U----- q------
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
Nakalimutan ko na yan.
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|