| 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
Бе-линг- -ел----п---з қаш-- -үр-ді?
Б_______ к_____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------------------
Берлинге келесі пойыз қашан жүреді?
0
Be--ï-g---e---i--o-ı- --şa--jür---?
B_______ k_____ p____ q____ j______
B-r-ï-g- k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------------------
Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
Берлинге келесі пойыз қашан жүреді?
Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
|
| 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
П--ижг- -елес--пойы- қ--а--ж-р-ді?
П______ к_____ п____ қ____ ж______
П-р-ж-е к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
----------------------------------
Парижге келесі пойыз қашан жүреді?
0
P---j-------si-p-yı- --ş-n jüre--?
P______ k_____ p____ q____ j______
P-r-j-e k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-?
----------------------------------
Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Парижге келесі пойыз қашан жүреді?
Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
|
| 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
Ло-д-нға -елесі --й----аш-н -үре-і?
Л_______ к_____ п____ қ____ ж______
Л-н-о-ғ- к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------------------
Лондонға келесі пойыз қашан жүреді?
0
L--do--- kel-si p---- q---n-jür-di?
L_______ k_____ p____ q____ j______
L-n-o-ğ- k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------------------
Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Лондонға келесі пойыз қашан жүреді?
Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
|
| 开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
В-р-а---- п-йы- н-шеде----е-і?
В________ п____ н_____ ж______
В-р-а-а-а п-й-з н-ш-д- ж-р-д-?
------------------------------
Варшаваға пойыз нешеде жүреді?
0
V-r-a--ğa-p---z neş-d--j-----?
V________ p____ n_____ j______
V-r-a-a-a p-y-z n-ş-d- j-r-d-?
------------------------------
Varşavağa poyız neşede jüredi?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Варшаваға пойыз нешеде жүреді?
Varşavağa poyız neşede jüredi?
|
| 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
Ст-к-----г---о-ыз---ш--- ж-ред-?
С__________ п____ н_____ ж______
С-о-г-л-м-е п-й-з н-ш-д- ж-р-д-?
--------------------------------
Стокгольмге пойыз нешеде жүреді?
0
St-kg-l-----o--- --şed- jü-e-i?
S_________ p____ n_____ j______
S-o-g-l-g- p-y-z n-ş-d- j-r-d-?
-------------------------------
Stokgolmge poyız neşede jüredi?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Стокгольмге пойыз нешеде жүреді?
Stokgolmge poyız neşede jüredi?
|
| 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
Бу-ап-ш--е--о--з-н-ш-д- -ү---і?
Б_________ п____ н_____ ж______
Б-д-п-ш-к- п-й-з н-ш-д- ж-р-д-?
-------------------------------
Будапештке пойыз нешеде жүреді?
0
Bwdape--ke-poyı------de jü-edi?
B_________ p____ n_____ j______
B-d-p-ş-k- p-y-z n-ş-d- j-r-d-?
-------------------------------
Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Будапештке пойыз нешеде жүреді?
Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
|
| 我 要 一张 到马德里的 票 。 |
Маған Ма--ид-е бі--бил-т-к-р--.
М____ М_______ б__ б____ к_____
М-ғ-н М-д-и-к- б-р б-л-т к-р-к-
-------------------------------
Маған Мадридке бір билет керек.
0
Ma--- Ma-r-dke b-r-bïlet-ker-k.
M____ M_______ b__ b____ k_____
M-ğ-n M-d-ï-k- b-r b-l-t k-r-k-
-------------------------------
Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
Маған Мадридке бір билет керек.
Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
|
| 我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
М--а---раг-----і--б--ет к-р--.
М____ П______ б__ б____ к_____
М-ғ-н П-а-а-а б-р б-л-т к-р-к-
------------------------------
Маған Прагаға бір билет керек.
0
Mağ-- P-a---- --- bïlet-k-re-.
M____ P______ b__ b____ k_____
M-ğ-n P-a-a-a b-r b-l-t k-r-k-
------------------------------
Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Маған Прагаға бір билет керек.
Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
|
| 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
Ма-а- Бе-нг--б---------к-р-к.
М____ Б_____ б__ б____ к_____
М-ғ-н Б-р-г- б-р б-л-т к-р-к-
-----------------------------
Маған Бернге бір билет керек.
0
Mağan -ernge b-- b-le- ke---.
M____ B_____ b__ b____ k_____
M-ğ-n B-r-g- b-r b-l-t k-r-k-
-----------------------------
Mağan Bernge bir bïlet kerek.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Маған Бернге бір билет керек.
Mağan Bernge bir bïlet kerek.
|
| 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
П-йыз В--ағ--қа-ан-же--ді?
П____ В_____ қ____ ж______
П-й-з В-н-ғ- қ-ш-н ж-т-д-?
--------------------------
Пойыз Венаға қашан жетеді?
0
P-y-- ---a---qaş-n-je----?
P____ V_____ q____ j______
P-y-z V-n-ğ- q-ş-n j-t-d-?
--------------------------
Poyız Venağa qaşan jetedi?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Пойыз Венаға қашан жетеді?
Poyız Venağa qaşan jetedi?
|
| 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
П--ыз Мәс-еу---қа--- ж-т---?
П____ М_______ қ____ ж______
П-й-з М-с-е-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Мәскеуге қашан жетеді?
0
P-y-z-Mä--e-ge -aş---j---di?
P____ M_______ q____ j______
P-y-z M-s-e-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Пойыз Мәскеуге қашан жетеді?
Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
|
| 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
П-й---Ам-----ам-а -аша- ж-теді?
П____ А__________ қ____ ж______
П-й-з А-с-е-д-м-а қ-ш-н ж-т-д-?
-------------------------------
Пойыз Амстердамға қашан жетеді?
0
P-y-- A-s---damğa -a-a---e--di?
P____ A__________ q____ j______
P-y-z A-s-e-d-m-a q-ş-n j-t-d-?
-------------------------------
Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Пойыз Амстердамға қашан жетеді?
Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
|
| 我 需要 换 车 吗 ? |
М------у---п----ру-----к--о-- -а?
М____ а_____ о____ к____ б___ м__
М-ғ-н а-ы-ы- о-ы-у к-р-к б-л- м-?
---------------------------------
Маған ауысып отыру керек бола ма?
0
M-ğan ---s-----ırw-ke-ek b-la --?
M____ a_____ o____ k____ b___ m__
M-ğ-n a-ı-ı- o-ı-w k-r-k b-l- m-?
---------------------------------
Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
|
我 需要 换 车 吗 ?
Маған ауысып отыру керек бола ма?
Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
|
| 火车 从 几号 站台 开 ? |
П---- -ай--о-д-- -үреді?
П____ қ__ ж_____ ж______
П-й-з қ-й ж-л-а- ж-р-д-?
------------------------
Пойыз қай жолдан жүреді?
0
Po--- q-----l-an-j--edi?
P____ q__ j_____ j______
P-y-z q-y j-l-a- j-r-d-?
------------------------
Poyız qay joldan jüredi?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
Пойыз қай жолдан жүреді?
Poyız qay joldan jüredi?
|
| 火车 上 有 卧铺 吗 ? |
По--зда-ұ--қт-йты--в-гон--а---а?
П______ ұ_________ в____ б__ м__
П-й-з-а ұ-ы-т-й-ы- в-г-н б-р м-?
--------------------------------
Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма?
0
P-yız-a---ıq-a--ı- --go- ----ma?
P______ u_________ v____ b__ m__
P-y-z-a u-ı-t-y-ı- v-g-n b-r m-?
--------------------------------
Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма?
Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
|
| 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
М---- -р----ль-е-бар-ты--ған---илет к-ре- еді.
М____ Б_________ б______ ғ___ б____ к____ е___
М-ғ-н Б-ю-с-л-г- б-р-т-н ғ-н- б-л-т к-р-к е-і-
----------------------------------------------
Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді.
0
M-ğa---ry--s-lge--a-atı--ğa---------ker-k ed-.
M____ B_________ b______ ğ___ b____ k____ e___
M-ğ-n B-y-s-e-g- b-r-t-n ğ-n- b-l-t k-r-k e-i-
----------------------------------------------
Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді.
Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
|
| 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
Ма--н Коп-н-аге-не- қа-----н б---т-к-р-к-еді.
М____ К____________ қ_______ б____ к____ е___
М-ғ-н К-п-н-а-е-н-н қ-й-а-ы- б-л-т к-р-к е-і-
---------------------------------------------
Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді.
0
M-----K--en-a-enn---q-y----- -------e-ek --i.
M____ K____________ q_______ b____ k____ e___
M-ğ-n K-p-n-a-e-n-n q-y-a-ı- b-l-t k-r-k e-i-
---------------------------------------------
Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді.
Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
|
| 一张 卧铺票 多少 钱 ? |
Ұй-қ-ай--н-в-гон-ағ- бір ор-н қ-нша тұ-а-ы?
Ұ_________ в________ б__ о___ қ____ т______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н-а-ы б-р о-ы- қ-н-а т-р-д-?
-------------------------------------------
Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады?
0
Uy-qt-y--- -agon---ı-bir o-ın --nş- t-r-d-?
U_________ v________ b__ o___ q____ t______
U-ı-t-y-ı- v-g-n-a-ı b-r o-ı- q-n-a t-r-d-?
-------------------------------------------
Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады?
Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?
|