短语手册

zh 认识,相识   »   kk Getting to know others

3[三]

认识,相识

认识,相识

3 [үш]

3 [üş]

Getting to know others

[Tanısw]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
你好 /喂 ! С--ем! Салем! С-л-м- ------ Салем! 0
Sal-m! Salem! S-l-m- ------ Salem!
你好 ! Қай-рл- күн! Қайырлы күн! Қ-й-р-ы к-н- ------------ Қайырлы күн! 0
Q--ır----ün! Qayırlı kün! Q-y-r-ı k-n- ------------ Qayırlı kün!
你 好 吗 /最近 怎么 样 ? Қал-й-ың? / Қала-с-з? Қалайсың? / Қалайсыз? Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-? --------------------- Қалайсың? / Қалайсыз? 0
Q-la--ı-- /--ala-sız? Qalaysıñ? / Qalaysız? Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-? --------------------- Qalaysıñ? / Qalaysız?
您 来自 欧洲 吗 ? Еу----да-с-з --? Еуропадансыз ба? Е-р-п-д-н-ы- б-? ---------------- Еуропадансыз ба? 0
Ewrop--an--- b-? Ewropadansız ba? E-r-p-d-n-ı- b-? ---------------- Ewropadansız ba?
您 来自 美国 吗 ? Ам-р-к---нсыз---? Америкадансыз ба? А-е-и-а-а-с-з б-? ----------------- Америкадансыз ба? 0
A-----a---s-z ba? Amerïkadansız ba? A-e-ï-a-a-s-z b-? ----------------- Amerïkadansız ba?
您 来自 亚洲 吗 ? А--я-а-сы- -а? Азиядансыз ба? А-и-д-н-ы- б-? -------------- Азиядансыз ба? 0
A-ïya-a--ız ba? Azïyadansız ba? A-ï-a-a-s-z b-? --------------- Azïyadansız ba?
您 住在 哪一个 宾馆 ? Қа- қо-а- ---- -оқтад-ңы-? Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-? -------------------------- Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? 0
Q---q-----ü--e-to-tad-ñ--? Qay qonaq üyge toqtadıñız? Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-? -------------------------- Qay qonaq üyge toqtadıñız?
您 在 这里 已经 多久 了 ? К-л-е-ізге қ--ш---о---? Келгеңізге қанша болды? К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы- ----------------------- Келгеңізге қанша болды? 0
K-----izge -a--- b--dı? Kelgeñizge qanşa boldı? K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı- ----------------------- Kelgeñizge qanşa boldı?
您 要 停留 多久 ? М---- -анша -ола---? Мұнда қанша боласыз? М-н-а қ-н-а б-л-с-з- -------------------- Мұнда қанша боласыз? 0
M-n------şa-b-la---? Munda qanşa bolasız? M-n-a q-n-a b-l-s-z- -------------------- Munda qanşa bolasız?
您 喜欢 这里 吗 ? Сі--- бұл --р -н-й-м-? Сізге бұл жер ұнай ма? С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-? ---------------------- Сізге бұл жер ұнай ма? 0
Siz------ jer una----? Sizge bul jer unay ma? S-z-e b-l j-r u-a- m-? ---------------------- Sizge bul jer unay ma?
您 在 这里 度假 吗 ? М-нда-де---ы-қа --л-і-і- -е? Мұнда демалысқа келдіңіз бе? М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-? ---------------------------- Мұнда демалысқа келдіңіз бе? 0
M-n---d-mal--q---e-----z-be? Munda demalısqa keldiñiz be? M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-? ---------------------------- Munda demalısqa keldiñiz be?
欢迎 您 到 我这儿 来 ! Ма--н қо--қ-а к--ің-з! Маған қонаққа келіңіз! М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з- ---------------------- Маған қонаққа келіңіз! 0
Mağan qo--q-a---li-iz! Mağan qonaqqa keliñiz! M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z- ---------------------- Mağan qonaqqa keliñiz!
这是 我的 住址 。 Мы-ау-- --нің м--ен-айы-. Мынау — менің мекенжайым. М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-. ------------------------- Мынау — менің мекенжайым. 0
M--aw-—-me-iñ--ek--ja--m. Mınaw — meniñ mekenjayım. M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-. ------------------------- Mınaw — meniñ mekenjayım.
我们 明天 见面 吗 ? Ерт----е-де--м-з--е? Ертең кездесеміз бе? Е-т-ң к-з-е-е-і- б-? -------------------- Ертең кездесеміз бе? 0
Er-eñ-k----sem-z-be? Erteñ kezdesemiz be? E-t-ñ k-z-e-e-i- b-? -------------------- Erteñ kezdesemiz be?
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 Өкін--к- о-ай,--асқ--жоспар----ар-е-і. Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і- -------------------------------------- Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 0
Ö-i--şk-----y, ----a --s--rı--bar--d-. Ökinişke oray, basqa josparım bar edi. Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i- -------------------------------------- Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
再见 ! Са- бол! --С---бол--ыз! Сау бол! / Сау болыңыз! С-у б-л- / С-у б-л-ң-з- ----------------------- Сау бол! / Сау болыңыз! 0
Sa- b----/-----bo-----! Saw bol! / Saw bolıñız! S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z- ----------------------- Saw bol! / Saw bolıñız!
再见 ! Кө-і-кенше! Көріскенше! К-р-с-е-ш-! ----------- Көріскенше! 0
Köris-e-şe! Köriskenşe! K-r-s-e-ş-! ----------- Köriskenşe!
一会儿 见 ! Т-яу-а-ада-көр-ск-н-е! Таяу арада көріскенше! Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-! ---------------------- Таяу арада көріскенше! 0
T-y---ar-da-kö--sk-nş-! Tayaw arada köriskenşe! T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-! ----------------------- Tayaw arada köriskenşe!

字母

我们可以通过语言来相互沟通。 我们告诉别人我们的所思所感。 书面文字同样具有这样的功能。 大部分语言都有自己的文字。 文字由字符构成。 这些字符可以以不同的形式出现。 许多文字以注音符号构成。 这些文字的注音符号被称之为字母。 一个字母就是一个图形字符的规则性组合。 这些字符又通过特定的组合规则组构词语。 每个字符都有一个固定的读音。 ‘Alphabet’这个单词起源于希腊语。 希腊语里的前二个字母分别叫作‘Alpha’和‘Beta’。 历史上曾经有过许多不一样的字母。 早在三千多年前人类就已经在使用文字符号。 文字符号在古代是神秘的象征。 只有极少数人才知道它们的真正含义。 后来这些字符失去了它们的象征特性。 今天的字母已经没有任何意思。 它们只有在与其它字母组合时才能产生涵义。 而像汉语的象形文字则是以另外一种形式在起作用。 象形文字就像一幅画,蕴含着画面所指向的涵义。 当我们书写时,我们的思维也在编码。 我们运用文字符号记录我们的知识。 我们的大脑学会了如何对字母进行解码。 字符构成了词汇,词汇构成了思想。 因此一篇文章可以流传千年而不衰。 并且仍然能够被读者所理解…