| 我 和 医生 有 一个 预约 。 |
Ме-----і-е-г- ж---лған--н.
М__ д________ ж___________
М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н-
--------------------------
Мен дәрігерге жазылғанмын.
0
M-n-d-rige--- --zı--a-mı-.
M__ d________ j___________
M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n-
--------------------------
Men därigerge jazılğanmın.
|
我 和 医生 有 一个 预约 。
Мен дәрігерге жазылғанмын.
Men därigerge jazılğanmın.
|
| 我 有 一个 十点钟的 预约 。 |
Мен--қ--ыл----у--ы-ы -аға----.
М___ қ_______ у_____ с____ о__
М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-.
------------------------------
Мені қабылдау уақыты сағат он.
0
Meni--a-ı--a----qı-ı -------n.
M___ q_______ w_____ s____ o__
M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-.
------------------------------
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Мені қабылдау уақыты сағат он.
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
|
| 您 叫 什么 名字 ? |
Т-гің-з -і-?
Т______ к___
Т-г-ң-з к-м-
------------
Тегіңіз кім?
0
T-g-ñiz kim?
T______ k___
T-g-ñ-z k-m-
------------
Tegiñiz kim?
|
您 叫 什么 名字 ?
Тегіңіз кім?
Tegiñiz kim?
|
| 请 您 在 候诊室 等一下 。 |
Күт- -ө------д--от--а-----ңыз.
К___ б_________ о____ т_______
К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з-
------------------------------
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
0
Kü-w----m---n-e--tı-a --rıñ-z.
K___ b_________ o____ t_______
K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z-
------------------------------
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
|
| 医生 马上 就 来 。 |
Д-рі-е- -аз-р к----і.
Д______ қ____ к______
Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-.
---------------------
Дәрігер қазір келеді.
0
Därig-r ----r ke---i.
D______ q____ k______
D-r-g-r q-z-r k-l-d-.
---------------------
Däriger qazir keledi.
|
医生 马上 就 来 。
Дәрігер қазір келеді.
Däriger qazir keledi.
|
| 您的 保险 是 哪里的 ? |
С-з қай -ерде с----нды---ға----?
С__ қ__ ж____ с_________________
С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з-
--------------------------------
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
0
S-z qay--e--- sa--a-d-r---a----?
S__ q__ j____ s_________________
S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z-
--------------------------------
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
|
您的 保险 是 哪里的 ?
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
|
| 我 能 为 您 做什么 吗 ? |
С--г- қ------к--ек--өр-е-е-і-?
С____ қ_____ к____ к__________
С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-?
------------------------------
Сізге қандай көмек көрсетейін?
0
Si-g--q------kö--k-kö-s-t---n?
S____ q_____ k____ k__________
S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-?
------------------------------
Sizge qanday kömek körseteyin?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Сізге қандай көмек көрсетейін?
Sizge qanday kömek körseteyin?
|
| 您 哪里 有 疼痛 ? |
Б-р же-іңі--ау-р----?
Б__ ж______ а____ м__
Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-?
---------------------
Бір жеріңіз ауыра ма?
0
B---j--i-i----ı-a--a?
B__ j______ a____ m__
B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-?
---------------------
Bir jeriñiz awıra ma?
|
您 哪里 有 疼痛 ?
Бір жеріңіз ауыра ма?
Bir jeriñiz awıra ma?
|
| 哪里 疼 ? |
Қай -ерің-з а--ра--?
Қ__ ж______ а_______
Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы-
--------------------
Қай жеріңіз ауырады?
0
Q-y-jeriñ-- -wı-ad-?
Q__ j______ a_______
Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı-
--------------------
Qay jeriñiz awıradı?
|
哪里 疼 ?
Қай жеріңіз ауырады?
Qay jeriñiz awıradı?
|
| 我 后背 总 疼 。 |
Арқам -не-і а---ы- ----д-.
А____ ү____ а_____ т______
А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-.
--------------------------
Арқам үнемі ауырып тұрады.
0
Arqam ü-em- awır-p --r-d-.
A____ ü____ a_____ t______
A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-.
--------------------------
Arqam ünemi awırıp turadı.
|
我 后背 总 疼 。
Арқам үнемі ауырып тұрады.
Arqam ünemi awırıp turadı.
|
| 我 经常 头痛 。 |
М--ің басым-жиі ау-ра-ы.
М____ б____ ж__ а_______
М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы-
------------------------
Менің басым жиі ауырады.
0
M--i---ası- --- ---ra--.
M____ b____ j__ a_______
M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı-
------------------------
Meniñ basım jïi awıradı.
|
我 经常 头痛 。
Менің басым жиі ауырады.
Meniñ basım jïi awıradı.
|
| 我 有时候 肚子痛 。 |
Ке-д- і--м-ау-ра--.
К____ і___ а_______
К-й-е і-і- а-ы-а-ы-
-------------------
Кейде ішім ауырады.
0
Ke--e----- ---radı.
K____ i___ a_______
K-y-e i-i- a-ı-a-ı-
-------------------
Keyde işim awıradı.
|
我 有时候 肚子痛 。
Кейде ішім ауырады.
Keyde işim awıradı.
|
| 请 您 露出 上身 ! |
Б---е---йі---еш-ні--з!
Б____ д____ ш_________
Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з-
----------------------
Белге дейін шешініңіз!
0
Belg- de-i---eş-ni---!
B____ d____ ş_________
B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z-
----------------------
Belge deyin şeşiniñiz!
|
请 您 露出 上身 !
Белге дейін шешініңіз!
Belge deyin şeşiniñiz!
|
| 请 您 躺 在 诊床上 。 |
К-ш--------------!
К________ ж_______
К-ш-т-а-а ж-т-ң-з-
------------------
Кушеткаға жатыңыз!
0
Kw-et-ağ- jat---z!
K________ j_______
K-ş-t-a-a j-t-ñ-z-
------------------
Kwşetkağa jatıñız!
|
请 您 躺 在 诊床上 。
Кушеткаға жатыңыз!
Kwşetkağa jatıñız!
|
| 血压 是 正常的 。 |
Қан қ--ы-ы---л-пт-.
Қ__ қ_____ қ_______
Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы-
-------------------
Қан қысымы қалыпты.
0
Qan q-sımı --l--t-.
Q__ q_____ q_______
Q-n q-s-m- q-l-p-ı-
-------------------
Qan qısımı qalıptı.
|
血压 是 正常的 。
Қан қысымы қалыпты.
Qan qısımı qalıptı.
|
| 我 给 您 打 一针 。 |
Ме--сіз-е---рі ег--ін.
М__ с____ д___ е______
М-н с-з-е д-р- е-е-і-.
----------------------
Мен сізге дәрі егемін.
0
M-n --zge ---i--g-min.
M__ s____ d___ e______
M-n s-z-e d-r- e-e-i-.
----------------------
Men sizge däri egemin.
|
我 给 您 打 一针 。
Мен сізге дәрі егемін.
Men sizge däri egemin.
|
| 我 给 您 一些 药片 。 |
Сіз-е--әр--б--емін.
С____ д___ б_______
С-з-е д-р- б-р-м-н-
-------------------
Сізге дәрі беремін.
0
Si----dä-i--er-min.
S____ d___ b_______
S-z-e d-r- b-r-m-n-
-------------------
Sizge däri beremin.
|
我 给 您 一些 药片 。
Сізге дәрі беремін.
Sizge däri beremin.
|
| 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 |
С--г--дә-і-а-ағ---е-е-- жа-------е--н.
С____ д_________ р_____ ж____ б_______
С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н-
--------------------------------------
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
0
Siz---d---x----- -e-e-t ---ı---e--mi-.
S____ d_________ r_____ j____ b_______
S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n-
--------------------------------------
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
|