学习 |
ي-ع-م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y--a--lam
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
学生们 学的 很多 吗 ? |
هل-ي-علم ا---ا-ي- --ي---؟
__ ي____ ا_______ ك______
-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟-
---------------------------
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
0
h- ---aeal-m -lt-lamidh -t-y-a-n?
h_ y________ a_________ k________
h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-?
---------------------------------
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
学生们 学的 很多 吗 ?
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
不, 他们 学的 少 。 |
----إ--م --ع-مو---لي---.
___ إ___ ي______ ق______
-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.-
--------------------------
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
0
l--- -ii-ahu--y---eal---n-qly--a-.
l___ '_______ y__________ q_______
l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n-
----------------------------------
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
不, 他们 学的 少 。
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
问题, 提问 |
يس--
ي____
ي-أ-
-----
يسأل
0
ya---l
y_____
y-s-a-
------
yas'al
|
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ? |
أت-------درس--ثي-ا--
_____ ا_____ ك______
-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟-
----------------------
أتسأل المدرس كثيراً؟
0
a---'-- ---ud-r-s-kt-yr--n?
a______ a________ k________
a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-?
---------------------------
atis'al almudaris kthyraan?
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
أتسأل المدرس كثيراً؟
atis'al almudaris kthyraan?
|
不, 我 不 经常 问 他 。 |
----ل-----------را-.
___ ل_ أ____ ك______
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.-
----------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
la-,-l--'as'a-u- k----a-n.
l___ l_ '_______ k________
l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-.
--------------------------
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
不, 我 不 经常 问 他 。
لا، لا أسأله كثيراً.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
回答 |
يج--.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
ya-i-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
请您 回答 。 |
--ب،-من-ف-لك-
____ م_ ف_____
-ج-، م- ف-ل-!-
---------------
أجب، من فضلك!
0
aj--- m---fad-lk-!
a____ m__ f_______
a-a-, m-n f-d-l-a-
------------------
ajab, min fadalka!
|
请您 回答 。
أجب، من فضلك!
ajab, min fadalka!
|
我 回答 。 |
--ي -ج--.
___ أ_____
-ن- أ-ي-.-
-----------
إني أجيب.
0
'ii-i --ji--.
'____ '______
'-i-i '-j-b-.
-------------
'iini 'ajiba.
|
我 回答 。
إني أجيب.
'iini 'ajiba.
|
工作 |
ي---ل.
ي_____
ي-ت-ل-
------
يشتغل.
0
ya-hta----.
y__________
y-s-t-g-i-.
-----------
yashtaghil.
|
|
他 正在 工作 吗 ? |
أ-ش--- ا--ن؟
______ ا_____
-ي-ت-ل ا-آ-؟-
--------------
أيشتغل الآن؟
0
a-s------l--l-na?
a_________ a_____
a-s-t-g-i- a-a-a-
-----------------
ayshtaghil alana?
|
他 正在 工作 吗 ?
أيشتغل الآن؟
ayshtaghil alana?
|
是啊, 他 正在 工作 。 |
نع-، إن----ت-- ا-آ-.
____ إ__ ي____ ا_____
-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.-
----------------------
نعم، إنه يشتغل الآن.
0
n---- -----h-y--h--g-i- -----.
n____ '_____ y_________ a_____
n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a-
------------------------------
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
是啊, 他 正在 工作 。
نعم، إنه يشتغل الآن.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
来 |
ي---.
ي____
ي-ت-.
-----
يأتي.
0
yati.
y____
y-t-.
-----
yati.
|
|
您们 来 吗 ? |
هل-س----ن؟
ه_ س______
ه- س-أ-و-؟
----------
هل ستأتون؟
0
hal--at--un?
h__ s_______
h-l s-t-t-n-
------------
hal satatun?
|
您们 来 吗 ?
هل ستأتون؟
hal satatun?
|
对, 我们 马上 就 来 。 |
-عم---ن-تي -ال-ً-
____ س____ ح_____
-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-
-------------------
نعم، سنأتي حالاً.
0
n-i-- -ana-----h-laan.
n____ s_______ h______
n-i-, s-n-'-t- h-l-a-.
----------------------
neim, sana'ati halaan.
|
对, 我们 马上 就 来 。
نعم، سنأتي حالاً.
neim, sana'ati halaan.
|
居住 |
يسك-.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
y---a-.
y______
y-s-a-.
-------
yaskan.
|
|
您 住 在 柏林 吗 ? |
أت-كن -ي--رل---
_____ ف_ ب______
-ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
أتسكن في برلين؟
0
a-a---un--- b--l---?
a_______ f_ b_______
a-a-a-u- f- b-r-i-a-
--------------------
atasakun fi barlina?
|
您 住 在 柏林 吗 ?
أتسكن في برلين؟
atasakun fi barlina?
|
是, 我 住 在 柏林 。 |
نع-----ي أ--ن في-بر-ي-.
____ إ__ أ___ ف_ ب______
-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-------------------------
نعم، إني أسكن في برلين.
0
n-i-- 'i--i- -a--u- f- -irlina.
n____ '_____ '_____ f_ b_______
n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a-
-------------------------------
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|
是, 我 住 在 柏林 。
نعم، إني أسكن في برلين.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|