Разговорник

ad Рестораным 4   »   be У рэстаране 4

32 [щэкIырэ тIурэ]

Рестораным 4

Рестораным 4

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

[U restarane 4]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Сэ картошкэ гъэжъагъэ кетчуп игъусэу зы Iахьэ сыфай. Ад-у--у--бу --ы - кетч-п-м. А--- б----- ф-- з к-------- А-н- б-л-б- ф-ы з к-т-у-а-. --------------------------- Адну бульбу фры з кетчупам. 0
Adnu-b-l-bu --y---ketc-u-am. A--- b----- f-- z k--------- A-n- b-l-b- f-y z k-t-h-p-m- ---------------------------- Adnu bul’bu fry z ketchupam.
ЫкIи IахьитIу майонез игъусэу. І -з-е-п-рцыі ма---зу. І д--- п----- м------- І д-в- п-р-ы- м-я-э-у- ---------------------- І дзве порцыі маянэзу. 0
І -zv- -ort-y--ma-a----. І d--- p------ m-------- І d-v- p-r-s-і m-y-n-z-. ------------------------ І dzve portsyі mayanezu.
ЫкIи Iахьищ сосискэ гъэжъагъэ горчицэ игъусэу. І-т-ы --р-ы- см-жа--й -аў---ы-- -а--ы---. І т-- п----- с------- к------ з г-------- І т-ы п-р-ы- с-а-а-а- к-ў-а-ы з г-р-ы-а-. ----------------------------------------- І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 0
І--r- p---s------z-a--- -aubas- - ----h--sa-. І t-- p------ s-------- k------ z g---------- І t-y p-r-s-і s-a-h-n-y k-u-a-y z g-r-h-t-a-. --------------------------------------------- І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
Сыд фэдэ хэтэрыкIха шъуиIэхэр? Я-ая-ў В-с ёс-ь -а-одн---? Я--- ў В-- ё--- г--------- Я-а- ў В-с ё-ц- г-р-д-і-а- -------------------------- Якая ў Вас ёсць гародніна? 0
Y-kay- - V-s ---t-’---rod----? Y----- u V-- y----- g--------- Y-k-y- u V-s y-s-s- g-r-d-і-a- ------------------------------ Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
Джэнч шъуиIа? У В-- -с-ь ба--? У В-- ё--- б---- У В-с ё-ц- б-б-? ---------------- У Вас ёсць бабы? 0
U-V-----sts--ba--? U V-- y----- b---- U V-s y-s-s- b-b-? ------------------ U Vas yosts’ baby?
Къэбэскъэ фыжь жъгъырыбэ шъуиIа? У-Вас ёс-ь -вя---тая--апус-а? У В-- ё--- к-------- к------- У В-с ё-ц- к-я-і-т-я к-п-с-а- ----------------------------- У Вас ёсць квяцістая капуста? 0
U --- --sts- -vy--s---aya --p--ta? U V-- y----- k----------- k------- U V-s y-s-s- k-y-t-і-t-y- k-p-s-a- ---------------------------------- U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
Сэ натрыф сшхынэу сикIас. Мн-----а--е--а ку----з-. М-- п--------- к-------- М-е п-д-б-е-ц- к-к-р-з-. ------------------------ Мне падабаецца кукуруза. 0
M---p-da-ae--ts------r--a. M-- p----------- k-------- M-e p-d-b-e-s-s- k-k-r-z-. -------------------------- Mne padabaetstsa kukuruza.
Сэ нэшэбэгу сшхынэу сикIас. Мне па---аюцца--урк-. М-- п--------- г----- М-е п-д-б-ю-ц- г-р-і- --------------------- Мне падабаюцца гуркі. 0
M-- ---a-a------a gurkі. M-- p------------ g----- M-e p-d-b-y-t-t-a g-r-і- ------------------------ Mne padabayutstsa gurkі.
Сэ помидор сшхынэу сикIас. М---пад---юцц---------ы. М-- п--------- п-------- М-е п-д-б-ю-ц- п-м-д-р-. ------------------------ Мне падабаюцца памідоры. 0
M-e pada------ts--pa--do-y. M-- p------------ p-------- M-e p-d-b-y-t-t-a p-m-d-r-. --------------------------- Mne padabayutstsa pamіdory.
Ори бжьын цIынэ пшхынэу уикIаса? В-м --к-ама-п-да--ец-- цыб-л-----э-? В-- т------ п--------- ц------------ В-м т-к-а-а п-д-б-е-ц- ц-б-л---а-э-? ------------------------------------ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? 0
Va- taks--a pada-aetst----sybul-a-par--? V-- t------ p----------- t-------------- V-m t-k-a-a p-d-b-e-s-s- t-y-u-y---a-e-? ---------------------------------------- Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
Ори къэбэскъэ шIоIу пшхынэу уикIаса? Вам-т--сам- --дабаец------ла--к-п-с-а? В-- т------ п--------- к----- к------- В-м т-к-а-а п-д-б-е-ц- к-с-а- к-п-с-а- -------------------------------------- Вам таксама падабаецца кіслая капуста? 0
V------s--- -a--baet-tsa--і---ya kap-s--? V-- t------ p----------- k------ k------- V-m t-k-a-a p-d-b-e-s-s- k-s-a-a k-p-s-a- ----------------------------------------- Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
Ори джэнч хъурэе пIуакIэ пшхынэу уикIаса? Вам----са---па---аец-- с-ч-в-ц-? В-- т------ п--------- с-------- В-м т-к-а-а п-д-б-е-ц- с-ч-в-ц-? -------------------------------- Вам таксама падабаецца сачавіца? 0
V----a--ama-padab-e-st-----c-av-tsa? V-- t------ p----------- s---------- V-m t-k-a-a p-d-b-e-s-s- s-c-a-і-s-? ------------------------------------ Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
Ори пхъы пшхынэу уикIаса? Т--е -----ма -ада---ц---м-р-в-? Т--- т------ п--------- м------ Т-б- т-к-а-а п-д-б-е-ц- м-р-в-? ------------------------------- Табе таксама падабаецца морква? 0
T--- -a-sa-a-p-d-b-e-stsa -----a? T--- t------ p----------- m------ T-b- t-k-a-a p-d-b-e-s-s- m-r-v-? --------------------------------- Tabe taksama padabaetstsa morkva?
Ори къэбэскъэ шхъонтIэ жъгъырыбэ пшхынэу уикIаса? Табе т-к-ама-п---б----а--р--о--? Т--- т------ п--------- б------- Т-б- т-к-а-а п-д-б-е-ц- б-а-о-і- -------------------------------- Табе таксама падабаецца браколі? 0
T-b- tak-ama p-dab----tsa --a-o--? T--- t------ p----------- b------- T-b- t-k-a-a p-d-b-e-s-s- b-a-o-і- ---------------------------------- Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
Ори щыбжьый пшхынэу уикIаса? Та---т--с---------а-ц-а п-п-ык-? Т--- т------ п--------- п------- Т-б- т-к-а-а п-д-б-е-ц- п-п-ы-а- -------------------------------- Табе таксама падабаецца папрыка? 0
T--e-t---a-------b-et-tsa-pa-ry--? T--- t------ p----------- p------- T-b- t-k-a-a p-d-b-e-s-s- p-p-y-a- ---------------------------------- Tabe taksama padabaetstsa papryka?
Сэ бжьын сикIасэп. Я-н---ю-л---ы-улю. Я н- л---- ц------ Я н- л-б-ю ц-б-л-. ------------------ Я не люблю цыбулю. 0
Y--ne-ly--lyu---y-u-y-. Y- n- l------ t-------- Y- n- l-u-l-u t-y-u-y-. ----------------------- Ya ne lyublyu tsybulyu.
Сэ оливэ сикIасэп. Я -е л-блю-----ы. Я н- л---- а----- Я н- л-б-ю а-і-ы- ----------------- Я не люблю алівы. 0
Ya--e --ublyu -l-vy. Y- n- l------ a----- Y- n- l-u-l-u a-і-y- -------------------- Ya ne lyublyu alіvy.
Сэ хьаIухэр сикIасэп. Я не-лю--- -р-бы. Я н- л---- г----- Я н- л-б-ю г-ы-ы- ----------------- Я не люблю грыбы. 0
Ya ne--yub--u --yby. Y- n- l------ g----- Y- n- l-u-l-u g-y-y- -------------------- Ya ne lyublyu gryby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -