Разговорник

ad Рестораным 4   »   ar ‫في المطعم 4‬

32 [щэкIырэ тIурэ]

Рестораным 4

Рестораным 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

32 [\'iithnan wathalathuna]

‫في المطعم 4‬

[fy almutem 4]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
Сэ картошкэ гъэжъагъэ кетчуп игъусэу зы Iахьэ сыфай. ‫-حن ب---ا م--ية -ع-ص--- -----و---‬ ‫--- ب---- م---- م- ص--- ا--------- ‫-ح- ب-ا-ا م-ل-ة م- ص-ص- ا-ب-د-ر-.- ----------------------------------- ‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ 0
shi- b-ta--n- -aq--at-- mae-su-sa---l-an--r-t-. s--- b------- m-------- m-- s----- a----------- s-i- b-t-t-n- m-q-i-t-n m-e s-l-a- a-b-n-u-a-a- ----------------------------------------------- shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
ЫкIи IахьитIу майонез игъусэу. ‫و--نا- مع -ل-ايون-ز،‬ ‫------ م- ا---------- ‫-ص-ن-ن م- ا-م-ي-ن-ز-‬ ---------------------- ‫وصحنان مع المايونيز،‬ 0
wsa-n-n---- al---uni-, w------ m-- a--------- w-a-n-n m-e a-m-y-n-z- ---------------------- wsahnan mae almayuniz,
ЫкIи Iахьищ сосискэ гъэжъагъэ горчицэ игъусэу. ‫-ث--ثة--ع -قانق-م-ل-ة-وخردل-‬ ‫------ م- ن---- م---- و------ ‫-ث-ا-ة م- ن-ا-ق م-ل-ة و-ر-ل-‬ ------------------------------ ‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ 0
wth---that-m-- -uq-niq--aqalia- -ak--radi-. w--------- m-- n------ m------- w---------- w-h-l-t-a- m-e n-q-n-q m-q-l-a- w-k-a-a-i-. ------------------------------------------- wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
Сыд фэдэ хэтэрыкIха шъуиIэхэр? ‫ما -ي-------ا--ال-- ل--كم؟‬ ‫-- ه- ا------- ا--- ل------ ‫-ا ه- ا-خ-ر-ا- ا-ت- ل-ي-م-‬ ---------------------------- ‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ 0
m---i--l--a-ru-- al------ayk-m? m- h- a--------- a--- l-------- m- h- a-k-a-r-a- a-t- l-d-y-a-? ------------------------------- ma hi alkhadruat alty ladaykam?
Джэнч шъуиIа? ‫أل-يكم -- فاص-ل-ا-؟‬ ‫------ ح- ف--------- ‫-ل-ي-م ح- ف-ص-ل-ا-؟- --------------------- ‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ 0
a-u-i-------un -as-l-a-a? a------- h---- f--------- a-u-i-u- h-b-n f-s-l-a-a- ------------------------- aludikum hubun faswlya'a?
Къэбэскъэ фыжь жъгъырыбэ шъуиIа? ‫أ--------نبيط-- ز----‬ ‫------ ق----- / ز----- ‫-ل-ي-م ق-ن-ي- / ز-ر-؟- ----------------------- ‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ 0
al-d---um -a----it---zah-a--? a-------- q------- / z------- a-u-a-k-m q-r-a-i- / z-h-a-a- ----------------------------- aludaykum qarnabit / zahrata?
Сэ натрыф сшхынэу сикIас. ‫أ-- --- ---ر-.‬ ‫--- أ-- ا------ ‫-ح- أ-ل ا-ذ-ة-‬ ---------------- ‫أحب أكل الذرة.‬ 0
ah---'a-l--l--ir-t-. a--- '--- a--------- a-a- '-k- a-d-i-a-a- -------------------- ahab 'akl aldhirata.
Сэ нэшэбэгу сшхынэу сикIас. ‫أ-ب-أك- -ل-ي-ر.‬ ‫--- أ-- ا------- ‫-ح- أ-ل ا-خ-ا-.- ----------------- ‫أحب أكل الخيار.‬ 0
aha- 'a-l -l-hi-r-. a--- '--- a-------- a-a- '-k- a-k-i-r-. ------------------- ahab 'akl alkhiara.
Сэ помидор сшхынэу сикIас. ‫--ب أك-----ن--ر--‬ ‫--- أ-- ا--------- ‫-ح- أ-ل ا-ب-د-ر-.- ------------------- ‫أحب أكل البندورة.‬ 0
a--b '--l--lb-nd-r--. a--- '--- a---------- a-a- '-k- a-b-n-u-a-. --------------------- ahab 'akl albandurat.
Ори бжьын цIынэ пшхынэу уикIаса? ‫أت-- ---راث أيض-ا ؟‬ ‫---- ا----- أ---- ؟- ‫-ت-ب ا-ك-ا- أ-ض-ا ؟- --------------------- ‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ 0
iata-ab----ir----a-d--a ? i------ a------- a----- ? i-t-h-b a-k-r-t- a-d-n- ? ------------------------- iatahab alkirath aydana ?
Ори къэбэскъэ шIоIу пшхынэу уикIаса? ‫أ-----خ------ل-وف -يضًا-؟‬ ‫---- م--- ا------ أ---- ؟- ‫-ت-ب م-ل- ا-م-ف-ف أ-ض-ا ؟- --------------------------- ‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ 0
i-t-------k---- ---l-wf-ay--n--? i------ m------ a------ a----- ? i-t-h-b m-k-l-l a-m-f-f a-d-n- ? -------------------------------- iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
Ори джэнч хъурэе пIуакIэ пшхынэу уикIаса? ‫أت---ال-دس أ-ض-ا ؟‬ ‫---- ا---- أ---- ؟- ‫-ت-ب ا-ع-س أ-ض-ا ؟- -------------------- ‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ 0
i---h-b-a-e--- -y-----? i------ a----- a----- ? i-t-h-b a-e-d- a-d-n- ? ----------------------- iatahab aleuds aydana ?
Ори пхъы пшхынэу уикIаса? ‫أ-حب ---اَ -ل-ز--‬ ‫---- أ---- ا------ ‫-ت-ب أ-ض-َ ا-ج-ر-‬ ------------------- ‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ 0
ataha------ a---z-? a----- a--- a------ a-a-a- a-d- a-j-z-? ------------------- atahab ayda aljazr?
Ори къэбэскъэ шхъонтIэ жъгъырыбэ пшхынэу уикIаса? ‫-ت-ب-أي-ا- -لب-وك---‬ ‫---- أ---- ا--------- ‫-ت-ب أ-ض-ً ا-ب-و-ل-؟- ---------------------- ‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ 0
ata-a- --daan alb--uk-l-? a----- a----- a---------- a-a-a- a-d-a- a-b-r-k-l-? ------------------------- atahab aydaan albarukali?
Ори щыбжьый пшхынэу уикIаса? ‫-تحب--ي-ا--ل-لف---ل-حم-؟‬ ‫---- أ--- ا----- ا------- ‫-ت-ب أ-ض- ا-ف-ف- ا-أ-م-؟- -------------------------- ‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ 0
a-u-ab '-yd--n a-fi--i--al'ah-ar-? a----- '------ a------- a--------- a-u-a- '-y-a-n a-f-l-i- a-'-h-a-a- ---------------------------------- atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
Сэ бжьын сикIасэп. ‫ل- -ح--الب---‬ ‫-- أ-- ا------ ‫-ا أ-ب ا-ب-ل-‬ --------------- ‫لا أحب البصل.‬ 0
l- -u-i------a---. l- '----- a------- l- '-h-b- a-b-s-a- ------------------ la 'uhibu albasla.
Сэ оливэ сикIасэп. ‫---أ-ب --زي--ن-‬ ‫-- أ-- ا-------- ‫-ا أ-ب ا-ز-ت-ن-‬ ----------------- ‫لا أحب الزيتون.‬ 0
la --h-b-----aytu-. l- '----- a-------- l- '-h-b- a-z-y-u-. ------------------- la 'uhibu alzaytun.
Сэ хьаIухэр сикIасэп. ‫لا أحب ال---.‬ ‫-- أ-- ا------ ‫-ا أ-ب ا-ف-ر-‬ --------------- ‫لا أحب الفطر.‬ 0
l-a-'-h--u-a-fat-a. l-- '----- a------- l-a '-h-b- a-f-t-a- ------------------- laa 'uhibu alfatra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -