Ek wil graag ’n voorgereg hê.
የም-----ጎ---ነ---እፈልጋ-ው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
y-mi--bi-fil-g-ti-m-n-s-sha--fel-ga-e--.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Ek wil graag ’n voorgereg hê.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Ek wil graag ’n slaai hê.
ሰላጣ--ፈ--ለ-።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s--at-- -f-l-g-lewi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Ek wil graag ’n slaai hê.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Ek wil graag sop hê.
ሾር--እ-ል--ው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
sh-riba-i-el-ga-e--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Ek wil graag sop hê.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Ek wil graag nagereg hê.
ዋና ----ተከታይ ----ለው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
w-na--igib- teketay- -f-lig--ew-.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Ek wil graag nagereg hê.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Ek wil graag roomys met room hê.
አይስ--ሬም -ተመታ-እርጎ ጋ- እ-ል-ለው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āy--- k--ē-i ke-------i-igo-g-----f--i---e-i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Ek wil graag roomys met room hê.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Ek wil graag vrugte of kaas hê.
ጥ-----ፍሬ-------- ---ጋለ-።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t’ik’----f--afi-ē we------yi-- i--liga--w-.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Ek wil graag vrugte of kaas hê.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Ons wil graag ontbyt hê.
ቁ-ስ-መ-ላት-እ---ጋለን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’-r----meb---t--i-i-el--al-n-.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Ons wil graag ontbyt hê.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Ons wil graag middagete hê.
ምሳ--ብላ--እ-ፈል-ለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m--a--e--l--i ini-e-------i.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Ons wil graag middagete hê.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Ons wil graag aandete hê.
እራ----ላት----ል--ን።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
ira-i -e--l--i--n--eli---e--.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Ons wil graag aandete hê.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Wat wil u vir ontbyt hê?
ቁርስ--- -ፈል--?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k--r--- -i-i yi-e----l-?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Wat wil u vir ontbyt hê?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Broodrolletjies met konfyt en heuning?
ዳ- በ---ላታ -ና --ር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
d-b- -e--ri-ela-a-ina-be--ri?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Broodrolletjies met konfyt en heuning?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Roosterbrood met wors en kaas?
የ-ጠበ--ዳቦ-በቋሊማ እና-አይብ?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
ye-----b--e-dabo --k-wa--ma i-a ā--bi?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Roosterbrood met wors en kaas?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
’n Gekookte eier?
የተቀቀለ --ቁ--?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
ye--k--k--le -n--’ulal-?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
’n Gekookte eier?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
’n Gebakte eier?
ተጠ---እን---?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t-t-e-e-- ---k’---li?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
’n Gebakte eier?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
’n Omelet?
የ--ቁ-ል -ጣ?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y------’ul-l---’-t’-?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
’n Omelet?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Nog ’n jogurt, asseblief.
ሌ---ር--እባክ-/-።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-l----igo ibak--i----.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Nog ’n jogurt, asseblief.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Nog sout en peper, asseblief.
ተጨ-- ጨው እ--በ--ሬ- እባ----።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t-ch-e-ar- ---ew--in- b--iber-m-----------h-.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Nog sout en peper, asseblief.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Nog ’n glas water, asseblief.
ተ-ማሪ-አ---ብ-ጭቆ-ው- እባክህ--።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t--h-e-arī -nidi bir--h’-k-o--iha-i---ihi-shi.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Nog ’n glas water, asseblief.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.