የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   ro Pronume posesive 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [şaizeci şi şapte]

Pronume posesive 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር oc------i ochelarii 0
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። Şi-- u---- o--------. Şi-a uitat ochelarii. 0
ታድያ መነፅሩ የት አለ? Un-- ş--- p-- o--------? Unde şi-a pus ochelarii? 0
ሰኣት ce---l ceasul 0
የእሱ ሰዓት አይሰራም። Ce---- l-- e--- s------. Ceasul lui este stricat. 0
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። Ce---- a----- p- p-----. Ceasul atârnă pe perete. 0
ፓስፖርት pa-------l paşaportul 0
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። Şi-- p------ p---------. Şi-a pierdut paşaportul. 0
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? Un-- ş--- p-- p---------? Unde şi-a pus paşaportul? 0
እነሱ – የእነሱ ei – a- l-r ei – al lor 0
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። Co---- n- î-- p-- g--- p-------. Copiii nu îşi pot găsi părinţii. 0
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። Da- i---- v-- p------- l--! Dar iată, vin părinţii lor! 0
እርሶ – የእርሶ du----------- – a- d-----------ă dumneavoastră – al dumneavoastră 0
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? Cu- a f--- e------- d------------ d------ M-----? Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? 0
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? Un-- e--- s---- d------------ d------ M-----? Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? 0
እርሶ – የእርሶ du----------- – a d-----------ă dumneavoastră – a dumneavoastră 0
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? Cu- a f--- e------- d------------ d----- S------? Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? 0
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? Un-- e--- s---- d------------ d----- S------? Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -