የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ro La poştă

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? Un-e--s-e--rm--oar-- --ş-ă? U--- e--- u--------- p----- U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? E-t----p---- p----l- următ--rea -oşt-? E--- d------ p--- l- u--------- p----- E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Un-- --te-u-măto-r---c-t----oş---ă? U--- e--- u--------- c---- p------- U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Am --voi- -- --uă tim--e--o-t-le. A- n----- d- d--- t----- p------- A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Pe--ru-o vede-e-şi o-sc-i--a-e. P----- o v----- ş- o s--------- P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? C-- ---t- t--a ---t----pe---- Am--ic-? C-- c---- t--- p------ p----- A------- C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Cât--- -re--e-te -olet--? C-- d- g--- e--- c------- C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Po- ---îl tr-mi- pa- --io-? P-- s- î- t----- p-- a----- P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Cât-durea-ă-------ju--- -----stin-ţi-? C-- d------ p--- a----- l- d---------- C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? D- --de p-t--a un ---efon? D- u--- p-- d- u- t------- D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Unde--s-e -r-ă-oa--a--a-in--t-l---nic-? U--- e--- u--------- c----- t---------- U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Av----c---e-- -e te-e--n? A---- c------ d- t------- A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? A--ţ--o--ar-- -e tel--o-? A---- o c---- d- t------- A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Şt--- ---fixul A-s-r--i? Ş---- p------- A-------- Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Un -ome--, ----. U- m------ c---- U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። L-----este m-----ocu--t-. L---- e--- m---- o------- L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Ce -umăr aţ---o--a-? C- n---- a-- f------ C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። T-e--ie -ă--orma-i ma- ----i--ero! T------ s- f------ m-- î---- z---- T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -