የሐረጉ መጽሐፍ

am ሲኒማ   »   zh 在 电影院 里

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

ሲኒማ

45[四十五]

45 [Sìshíwǔ]

在 电影院 里

zài diànyǐngyuàn lǐ

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ] ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። 我们-----看--影 。 我_ 要 去 看 电_ 。 我- 要 去 看 电- 。 ------------- 我们 要 去 看 电影 。 0
w--en yà--qù---n-----y---. w____ y__ q_ k__ d________ w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-. -------------------------- wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። 今天 -- -部-- -影 。 今_ 上_ 一_ 好 电_ 。 今- 上- 一- 好 电- 。 --------------- 今天 上映 一部 好 电影 。 0
Jīn---n -hàngy--g -ī -ù--ǎo -iàny---. J______ s________ y_ b_ h__ d________ J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-. ------------------------------------- Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
ፊልሙ አዲስ ነው። 这是-一--新 -影-。 这_ 一_ 新 电_ 。 这- 一- 新 电- 。 ------------ 这是 一部 新 电影 。 0
Zhè--hì-y---ù--ī----------. Z__ s__ y_ b_ x__ d________ Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-. --------------------------- Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
ገንዘብ መክፈያው የት ነው? 售-- --哪--? 售__ 在 哪_ ? 售-处 在 哪- ? ---------- 售票处 在 哪里 ? 0
Sh-u-i-o--h--zà---ǎ--? S_______ c__ z__ n____ S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-? ---------------------- Shòupiào chù zài nǎlǐ?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? 还---位 吗 ? 还_ 空_ 吗 ? 还- 空- 吗 ? --------- 还有 空位 吗 ? 0
Há- --u-kò-g-è----? H__ y__ k______ m__ H-i y-u k-n-w-i m-? ------------------- Hái yǒu kòngwèi ma?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? 一--票-多-- ? 一_ 票 多__ ? 一- 票 多-钱 ? ---------- 一张 票 多少钱 ? 0
Yī zhāng-p--- d---h-----á-? Y_ z____ p___ d______ q____ Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-? --------------------------- Yī zhāng piào duōshǎo qián?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? 什--时--开演 ? 什_ 时_ 开_ ? 什- 时- 开- ? ---------- 什么 时候 开演 ? 0
S----e sh-h-- kā---n? S_____ s_____ k______ S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-? --------------------- Shénme shíhòu kāiyǎn?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው? 这--影-- 多--时- ? 这 电_ 演 多_ 时_ ? 这 电- 演 多- 时- ? -------------- 这 电影 演 多长 时间 ? 0
Z-è ---------y-n-----ch-ng-------n? Z__ d_______ y__ d__ c____ s_______ Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n- ----------------------------------- Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? 能----电影票-- ? 能 预_ 电__ 吗 ? 能 预- 电-票 吗 ? ------------ 能 预定 电影票 吗 ? 0
N--g-yùdì---d-à----g--i-o--a? N___ y_____ d_______ p___ m__ N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-? ----------------------------- Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 我-想---在-面-。 我 想 坐 在__ 。 我 想 坐 在-面 。 ----------- 我 想 坐 在后面 。 0
W- x--ng --ò -à---ò- -ià-. W_ x____ z__ z__ h__ m____ W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-. -------------------------- Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 我 想 坐-在前面 。 我 想 坐 在__ 。 我 想 坐 在-面 。 ----------- 我 想 坐 在前面 。 0
Wǒ--i--g zu- -ài-qi--mià-. W_ x____ z__ z__ q________ W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-. -------------------------- Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። 我-想 - -中- 。 我 想 坐 在__ 。 我 想 坐 在-间 。 ----------- 我 想 坐 在中间 。 0
Wǒ-x-ǎ-- z-ò zà- --ōn--iā-. W_ x____ z__ z__ z_________ W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n- --------------------------- Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ። 这部 -- --彩 。 这_ 电_ 很__ 。 这- 电- 很-彩 。 ----------- 这部 电影 很精彩 。 0
Z-è -ù d--n-ǐ----ěn--ī-g---. Z__ b_ d_______ h__ j_______ Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i- ---------------------------- Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። 这部-电影 -无- 。 这_ 电_ 不__ 。 这- 电- 不-聊 。 ----------- 这部 电影 不无聊 。 0
Z-è bù d-ànyǐn-----w-li-o. Z__ b_ d_______ b_ w______ Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-. -------------------------- Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። 但--原书 比 ---好多-了 。 但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。 但- 原- 比 电- 好- 了 。 ----------------- 但是 原书 比 电影 好多 了 。 0
Dàn--- --á---h- bǐ-d---y--g----duōle. D_____ y___ s__ b_ d_______ h________ D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-. ------------------------------------- Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
ሙዚቃው እንዴት ነበረ? 音乐 -么--? 音_ 怎__ ? 音- 怎-样 ? -------- 音乐 怎么样 ? 0
Yī-y-è z--m--yàng? Y_____ z____ y____ Y-n-u- z-n-e y-n-? ------------------ Yīnyuè zěnme yàng?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? 演员们--么--? 演__ 怎__ ? 演-们 怎-样 ? --------- 演员们 怎么样 ? 0
Y-ny-án-e- z---- ---g? Y_________ z____ y____ Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-? ---------------------- Yǎnyuánmen zěnme yàng?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? 有-英语字幕 吗 ? 有 英___ 吗 ? 有 英-字- 吗 ? ---------- 有 英语字幕 吗 ? 0
Yǒu -īn-y- z--ù-ma? Y__ y_____ z___ m__ Y-u y-n-y- z-m- m-? ------------------- Yǒu yīngyǔ zìmù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -