እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
请-给-我 ----苹果汁-。
请 给 我 来 个 苹-- 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
qǐ-- gěi--ǒ-l-i gè--íng-uǒ ---.
q--- g-- w- l-- g- p------ z---
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
请 来-一杯 -檬- 。
请 来 一- 柠-- 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
Q--- -ái--ī--i -í--mé---shuǐ.
Q--- l-- y---- n------- s----
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
请---一杯--茄汁 。
请 来 一- 番-- 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
Qǐn- -ái--ī--i f-nq----h-.
Q--- l-- y---- f----- z---
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
我-想 - -杯---萄--。
我 想 要 一- 红--- 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
Wǒ xi-n- yào y-bē-----g pú------.
W- x---- y-- y---- h--- p--------
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
我 --要-一杯 -----。
我 想 要 一- 白--- 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
W- x-ǎn- -à--y-b---bái p-t-oj-ǔ.
W- x---- y-- y---- b-- p--------
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
我 - ---- 香槟--。
我 想 要 一- 香-- 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Wǒ---ǎ-g y-o yī -ín--xi--gbīn--ǔ.
W- x---- y-- y- p--- x-----------
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
你 喜- --鱼---?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Nǐ-----ān--h---ú-ma?
N- x----- c-- y- m--
N- x-h-ā- c-ī y- m-?
--------------------
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
你--欢-- 牛肉 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
N------ān--hī---úr-u -a?
N- x----- c-- n----- m--
N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
你----- -肉-吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Nǐ----uān c-ī-zhūrò- ma?
N- x----- c-- z----- m--
N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
我---- ---的 菜-。
我 想 要 不--- 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
W- x-ǎn--y-o bù dài ròu ----à-.
W- x---- y-- b- d-- r-- d- c---
W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i-
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
我 ----盘 蔬-拼盘 。
我 想 要 盘 蔬--- 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Wǒ--i-n----- --n-s---ài pī-pá-.
W- x---- y-- p-- s----- p------
W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-.
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
我 --- -个 上的-的-- 。
我 想 要 一- 上--- 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
W---i-----ào --gè s-àng--e -u-- de--à-.
W- x---- y-- y--- s---- d- k--- d- c---
W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i-
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
您--- 要--米饭 吗-?
您- 菜 要 加-- 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Nín--e -à- y-o---ā-mǐf-- -a?
N-- d- c-- y-- j-- m---- m--
N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-?
----------------------------
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
您--- ----条 - ?
您- 菜 要 配-- 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
Ní- de --i y-o---- ---nt--o m-?
N-- d- c-- y-- p-- m------- m--
N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-?
-------------------------------
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
您- - - -土豆-吗 ?
您- 菜 要 配-- 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
N-- -e-c-i y----è--t--òu---?
N-- d- c-- y-- p-- t---- m--
N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-?
----------------------------
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
我 觉- --不-吃-。
我 觉- 这 不-- 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
Wǒ ju-dé -h---ù hào--h-.
W- j---- z-- b- h-- c---
W- j-é-é z-è b- h-o c-ī-
------------------------
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
饭--是--的-。
饭- 是 凉- 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
Fàn--i sh- -i--- d-.
F----- s-- l---- d--
F-n-à- s-ì l-á-g d-.
--------------------
Fàncài shì liáng de.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
我------这道 菜-。
我 没- 点 这- 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
W---é-y-u---- -h---ào-c-i.
W- m--------- z-- d-- c---
W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i-
--------------------------
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|