| እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
请-- 我-- 个-苹果汁 。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
qǐng --i w--l-- gè pí--gu- ---.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
| እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
请 来 一- --水 。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
Qǐng -ái y---i -ín-mén- sh--.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
| እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
请---一杯 番---。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
Qǐn---á- -ī--- fānqi---h-.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
| አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
我-- - -杯-红葡萄酒-。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
Wǒ x-ǎn- y-- -ī-ē---ón- ---á-jiǔ.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
| አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
我-想---一杯-白----。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
Wǒ -iǎn--y-- y--ē--bá----tá--iǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
| አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
我---要 一瓶--槟--。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
W- xiǎn----- yī píng xiā---ī----.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
| አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
你 -----鱼---?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Nǐ-x--uān--hī -ú-m-?
N_ x_____ c__ y_ m__
N- x-h-ā- c-ī y- m-?
--------------------
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
| የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
你 喜欢-吃--肉 吗 ?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
N- -ǐh--- --ī n--ròu --?
N_ x_____ c__ n_____ m__
N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
| የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
你--- --猪肉-吗-?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Nǐ --huā- c-ī --ū-òu-m-?
N_ x_____ c__ z_____ m__
N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
| ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
我---要 不-肉的-- 。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Wǒ x-ǎ-- y-o--- --i-r-- -e c-i.
W_ x____ y__ b_ d__ r__ d_ c___
W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i-
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
| አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
我 想 - ----拼盘 。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Wǒ-----g---o-p-n s-ūc----ī---n.
W_ x____ y__ p__ s_____ p______
W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-.
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
| ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
我 ----一-----的-菜-。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
W--x---- --- --g--sh--g-de-kuài-d- ---.
W_ x____ y__ y___ s____ d_ k___ d_ c___
W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i-
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
| ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
您- 菜 - -米饭-吗-?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
N-n-de-c-----o --- m-fà- m-?
N__ d_ c__ y__ j__ m____ m__
N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-?
----------------------------
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
| ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
您- - --配面条-吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
Nín de-cài y-- --- m----iáo-ma?
N__ d_ c__ y__ p__ m_______ m__
N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-?
-------------------------------
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
| ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
您--菜 要---- --?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
N----- ----y-- -èi-tǔ----ma?
N__ d_ c__ y__ p__ t____ m__
N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-?
----------------------------
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
| ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
我 觉得 这-不好吃 。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
Wǒ jué-é--h--b- hà---h-.
W_ j____ z__ b_ h__ c___
W- j-é-é z-è b- h-o c-ī-
------------------------
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
| ምግቡ ቀዝቅዛል። |
饭-----的 。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
F--c---shì li--g de.
F_____ s__ l____ d__
F-n-à- s-ì l-á-g d-.
--------------------
Fàncài shì liáng de.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
|
| እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
我-没--- 这- 菜 。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ--é-y-u---n z-è --- -ài.
W_ m_________ z__ d__ c___
W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i-
--------------------------
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|